“But they are at peace.”
Never to weary more, nor suffer sorrow,-
Their strife all over, and their work all done:
At peace-and only waiting for the morrow;
Heaven’s rest and rapture even now begun.
So tired once! long fetter’d, sorely burden’d,
Ye struggled hard and well for your release;
Ye fought in faith and love-and ye are guerdon’d,
O happy souls! for now ye are at peace.
No more of pain, no more of bitter weeping!
For us a darkness and an empty place,
Somewhere a little dust-in angels’ keeping-
A blessèd memory of a vanish’d face.
For us the lonely path, the daily toiling,
The din and strife of battle, never still’d;
For us the wounds, the hunger, and the soiling,-
The utter, speechless longing, unfulfill’d.
For us the army camp’d upon the mountains,
Unseen, yet fighting with our Syrian foes,-
The heaven-sent manna and the wayside fountains,
The hope and promise, sweetening our woes.
For them the joyous spirit, freely ranging
Green hills and fields where never mortal trod;
For them the light unfading and unchanging,
The perfect quietness-the peace of God.
For both, a dim, mysterious, distant greeting;
For both, at Jesus’ cross, a drawing near;
At Eucharistic gate a blessed meeting,
When angels and archangels worship here.
For both, God grant, an everlasting union,
When sin shall pass away and tears shall cease;
For both the deep and full and true communion,
For both the happy life that is “at peace.”

A few random poems:
- Зинаида Александрова – Сама
- English Poetry. Madison Julius Cawein. In the Forest. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- Омар Хайям – Несовместимых мы порой полны желаний
- Федор Сологуб – Зачем жемчуг-роса в траве
- Point Of View by Shel Silverstein
- 30th Birthday poem – Alice Notley
- The Surgeon At 2 A.M. by Sylvia Plath
- At Algeciras; A Meditaton Upon Death by William Butler Yeats
- Владимир Маяковский – Про пешеходов и разинь, вонзивших глазки небу в синь
- Reply to a Trimming Epistle, received from a Tailor by Robert Burns
- A Last Confession by William Butler Yeats
- Владислав Крапивин – А по ночам у высокого плетня
- Michael Angelo In Reply To The Passage Upon His Staute Of Sleeping Night by William Wordsworth
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- Day And Night by Rupert Brooke
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Lorelei by Sylvia Plath
- Little Fugue by Sylvia Plath
- Lesbos by Sylvia Plath
- Leaving Early by Sylvia Plath
- Landowners by Sylvia Plath
- Lament by Sylvia Plath
- Lady Lazarus by Sylvia Plath
- Kindness by Sylvia Plath
- Jilted by Sylvia Plath
- Insomniac by Sylvia Plath
- Incommunicado by Sylvia Plath
- I Want, I Want by Sylvia Plath
- I Am Vertical by Sylvia Plath
- Heavy Woman by Sylvia Plath
- Hardcastle Crags by Sylvia Plath
- Gulliver by Sylvia Plath
- Green Rock, Winthrop Bay by Sylvia Plath
- Gold Mouths Cry by Sylvia Plath
- Goatsucker by Sylvia Plath
- Gigolo by Sylvia Plath
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.