Walking is like
imagination, a
single step
dissolves the circle
into motion; the eye here
and there rests
on a leaf,
gap, or ledge,
everything flowing
except where
sight touches seen:
stop, though, and
reality snaps back
in, locked hard,
forms sharply
themselves, bushbank,
dentree, phoneline,
definite, fixed,
the self, too, then
caught real, clouds
and wind melting
into their directions,
breaking around and
over, down and out,
motions profound,
alive, musical!
Perhaps the death mother like the birth mother
does not desert us but comes to tend
and produce us, to make room for us
and bear us tenderly, considerately,
through the gates, to see us through,
to ease our pains, quell our cries,
to hover over and nestle us, to deliver
us into the greatest, most enduring
peace, all the way past the bother of
recollection,
beyond the finework of frailty,
the mishmash house of the coming & going,
creation’s fringes,
the eddies and curlicues
A few random poems:
- The Gardener XVI: Hands Cling to Eyes by Rabindranath Tagore
- Kiss by Ruth Padel
- Muttering by Satish Verma
- Body Script by Satish Verma
- Николай Тихонов – Длинный путь
- Владимир Степанов – Подберёзовик и подосиновик
- The Applicant by Sylvia Plath
- Mary’s Song by Sylvia Plath
- Why I Do Not Miss You! by Praveen Parasar
- Владимир Бенедиктов – Л. Е. Ф.
- Владимир Маяковский – Пилсудский
- A Warrior’s Truth by Stephenie Tucker
- Prospect by Sylvia Plath
- Hunting Song by William Somervile
- Excerpt – “Goldilocks and the Three Bears” by Roald Dahl
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Archie Randolph Ammons (1926-2001) was an important American poet, a modern classic, Ammons wrote about our relationship to nature in a way that is both comic and solemn. His poems often address religious and philosophical matters and scenes involving nature in a manner that is almost transcendental.