Late, late, the prize is drawn, the goal attained,
The Heart’s Desire fulfilled, Love’s guerdon gained.
Wealth’s use is past, Fame’s crown of laurel mocks
The downward-drooping head and grizzled locks.
The end is reached-the end of toil and strife-
The end of life.
Love flowers and fades like grass, and flowers again;
The spendthrift lovers waste themselves in vain;
Their fiery passions burn out one by one,
And then, alas! when their best days are done,
Spirit and body find their perfect mate-
So late! So late!
Long-sought, long seeking, through the lonely years,
The wanderers meet to weep their useless tears
For time and chance irrevocably flown,
Dear hopes outlived and happy faiths outgrown,
Children unborn, the myriad joys unseen
That might have been.
Not for the spring and morning-time of youth
The perfect flower of slow-unfolding truth,
The perfect love, that dreams of youth foretell,
But youth knows not and youth could never tell;
That light celestial, as of sunset fires
When day expires.
Late comes the gift that crowns the hungry quest,
Like ripe wheat-harvest in a land at rest,
And comes alone, a consecrated cup,
To those proved worthy to sit down and sup.
To them-aye, aye, despite their treasure lost,
‘T’is worth the cost.
‘T’is worth the cost to reach the heights at last,
Ere eyes are dim and daylight overpast.
To see one aim achieved, one dream fulfilled,
Ere striving brain and trusting heart are stilled.
To live one glorious hour-its price of pain
Is never paid in vain.
A few random poems:
- Sonnet 51: Thus can my love excuse the slow offence by William Shakespeare
- Robert Burns: Extempore Reply To An Invitation:
- Ballade Of Aucassin poem – Andrew Lang poems
- Ярослав Смеляков – Стихи, написанные на почте
- Владимир Британишский – Мне скучно
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Los Able Minded Poets Music Review
- Robinson by Weldon Kees
- Владимир Маяковский – Дом Герцена
- Ad Magistrum Ludi by Robert Louis Stevenson
- Николай Языков – Песня (Когда умру, смиренно совершите)
- Владимир Высоцкий – Одесские куплеты
- Sonnet 133: Beshrew that heart that makes my heart to groan by William Shakespeare
- Владимир Британишский – Матери моей
- Юрий Верховский – Зачем, паук, уходишь торопливо
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Dark Wood, Dark Water by Sylvia Plath
- Dark House by Sylvia Plath
- Danse Macabre by Sylvia Plath
- Cut by Sylvia Plath
- Crystal Gazer by Sylvia Plath
- Contusion by Sylvia Plath
- Cinderella by Sylvia Plath
- Childless Woman by Sylvia Plath
- Child by Sylvia Plath
- Channel Crossing by Sylvia Plath
- Candles by Sylvia Plath
- Bucolics by Sylvia Plath
- Brasilia by Sylvia Plath
- Blue Moles by Sylvia Plath
- Berck-Plage by Sylvia Plath
- Barren Woman by Sylvia Plath
- Aquatic Nocturne by Sylvia Plath
- April Aubade by Sylvia Plath
- April 18 by Sylvia Plath
- Among The Narcissi by Sylvia Plath
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.