“The Spirit of man is the candle of the Lord.”
“The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God.”
Our spirit-ay, our own!-the tree whose fruits
Have never fail’d-the sign upon the door
‘Twixt us and God’s intelligent dumb brutes,
That parts us evermore!
Our spirit-last, best gift-still unbereft
Of treasures stored in Eden’s happy land;
One fragment of the human, as it left
The Divine Maker’s hand.
That seal of our high birth He did allow
Toea unharm’d the sin and woe and strife;
That remnant of our godhead-wanting now
Only the “breath of life.”
Only the breath of life, whereby the Lord
Made use to be His equals, fit to fill
His throne-our free wills brought into accord
With His own sovereign will.
Our spirit-not the feeble soul which came
With our dishonour’d state and its new needs;
And not the feebler heart of sin and shame,
That daily breaks and bleeds.
Our spirit-our unshatter’d lamp-still ours-
Fill’d with the heavenly essence, as of yore,-
To bear a light, to light the midnight hours,
And light the wreck to shore.
Ay, ’tis the same-the same! It hath not shared
The mutilation and the curse and blight;
When the destruction fell, the lamp was spared-
Only deprived of Light.
O God! and hath it ever ceased to grope
For light, and yearn and cry for light to come?
In blackest gloom, ere revelation spoke,
While yet the Christ was dumb,
Thou knowest it search’d for every wandering ray,
And never wearied of the weary quest;
And fed and fenced and treasured, day by day,
A glimmer in its breast.
O holy Dove! O Grace! O Love! come down-
Our spirit with Thy perfect light inspire!
Circle each candle with its flaming crown,
Its cloven tongue of fire!

A few random poems:
- Buying leeks by Yosa Buson
- Владимир Бенедиктов – Светлые ночи
- Владимир Высоцкий – Лукоморья больше нет
- Development of Indian English Poetry
- A Ballad of Footmen poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Юргис Балтрушайтис – Ткач
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Пускай избитый зверь, влачася на цепочке
- Astrophel And Stella-Sonnet LIV by Sir Philip Sidney
- Last Words by Sylvia Plath
- Юлия Друнина – Стал холоден мой тёплый старый дом
- The Young British Soldier by Rudyard Kipling
- Hummingbird by Nicole M Nugent
- Robert Burns: O For Ane An’ Twenty, Tam :
- Жан де Лафонтен – Старый Кот и Мышонок
- To a son abroad by Sunil Sharma
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Иннокентий Анненский – Любовь к прошлому
- Иннокентий Анненский – Листы
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Явление божества
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Пускай избитый зверь, влачася на цепочке
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Огненная жертва
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Негибнущий аромат
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Над синим мраком ночи длинной
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Из стихотворения «Призраки»
- Иннокентий Анненский – Лаодамия (лирическая трагедия в 4 действиях с музыкальными антрактами)
- Иннокентий Анненский – Из участковых монологов
- Иннокентий Анненский – Из окна
- Иннокентий Анненский – Идеал
- Иннокентий Анненский – Гораций
- Иннокентий Анненский – Гармония
- Иннокентий Анненский – Франсис Жамм. Когда для всех меня не станет меж живыми
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Вакханки (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Троянки (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Орест (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Киклоп драма сатиров (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Ион (перевод)
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.