A poem by Alec Derwent-Hope (1907–2000)
by Alec Derwent Hope
Make no mistake; there will be no forgiveness;
No voice can harm you and no hand will save;
Fenced by the magic of deliberate darkness
You walk on the sharp edges of the wave;
Trouble with soul again the putrefaction
Where Lazarus three days rotten lies content.
Your human tears will be the seed of faction
Murder the sequel to your sacrament.
The City of God is built like other cities:
Judas negotiates the loans you float;
You will meet Caiaphas upon committees;
You will be glad of Pilate’s casting vote.
Your truest lovers still the foolish virgins,
Your heart will sicken at the marriage feasts
Knowing they watch you from the darkened gardens
Being polite to your official guests.

A few random poems:
- A-Haulen O’ The Corn by William Barnes
- Platonick Love
- Robert Burns: Birthday Ode For 31st December, 1787:
- a gentle day by Raj Arumugam
- Cradle Song by Sarojini Naidu
- Гавриил Державин – Пчелка
- bells_pool_and_sleep.html
- Late Light by Philip Levine
- Lover’s Gifts II: Come to My Garden Walk by Rabindranath Tagore
- The Sirens’ Song by William Browne
- Владимир Высоцкий – Не могу ни выпить, ни забыться
- Acrostic : Georgiana Augusta Keats poem – John Keats poems
- Николай Карамзин – К Эмилии
- Николай Гумилев – Корабль
- Unstitching by Satish Verma
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alec Derwent-Hope (1907–2000) was an Australian poet and essayist known for his satirical slant. He was also a critic, teacher and academic.