Head of a traveller, wherefore seeking whom
Whence by what way how purposed art thou come
To this well-nightingaled vicinity?
My object in inquiring is to know.
But if you happen to be deaf and dumb
And do not understand a word I say,
Then wave your hand, to signify as much.
ALCMAEON: I journeyed hither a Boetian road.
CHORUS: Sailing on horseback, or with feet for oars?
ALCMAEON: Plying with speed my partnership of legs.
CHORUS: Beneath a shining or a rainy Zeus?
ALCMAEON: Mud’s sister, not himself, adorns my shoes.
CHORUS: To learn your name would not displease me much.
ALCMAEON: Not all that men desire do they obtain.
CHORUS: Might I then hear at what thy presence shoots.
ALCMAEON: A shepherd’s questioned mouth informed me that–
CHORUS: What? for I know not yet what you will say.
ALCMAEON: Nor will you ever, if you interrupt.
CHORUS: Proceed, and I will hold my speechless tongue.
ALCMAEON: This house was Eriphyle’s, no one else’s.
CHORUS: Nor did he shame his throat with shameful lies.
ALCMAEON: May I then enter, passing through the door?
CHORUS: Go chase into the house a lucky foot.
And, O my son, be, on the one hand, good,
And do not, on the other hand, be bad;
For that is much the safest plan.
ALCMAEON: I go into the house with heels and speed.
CHORUS
Strophe
In speculation
I would not willingly acquire a name
For ill-digested thought;
But after pondering much
To this conclusion I at last have come:
LIFE IS UNCERTAIN.
This truth I have written deep
In my reflective midriff
On tablets not of wax,
Nor with a pen did I inscribe it there,
For many reasons: LIFE, I say, IS NOT
A STRANGER TO UNCERTAINTY.
Not from the flight of omen-yelling fowls
This fact did I discover,
Nor did the Delphine tripod bark it out,
Nor yet Dodona.
Its native ingunuity sufficed
My self-taught diaphragm.
Antistrophe
Why should I mention
The Inachean daughter, loved of Zeus?
Her whom of old the gods,
More provident than kind,
Provided with four hoofs, two horns, one tail,
A gift not asked for,
And sent her forth to learn
The unfamiliar science
Of how to chew the cud.
She therefore, all about the Argive fields,
Went cropping pale green grass and nettle-tops,
Nor did they disagree with her.
But yet, howe’er nutritious, such repasts
I do not hanker after:
Never may Cypris for her seat select
My dappled liver!
Why should I mention Io? Why indeed?
I have no notion why.
Epode
But now does my boding heart,
Unhired, unaccompanied, sing
A strain not meet for the dance.
Yes even the palace appears
To my yoke of circular eyes
(The right, nor omit I the left)
Like a slaughterhouse, so to speak,
Garnished with woolly deaths
And many sphipwrecks of cows.
I therefore in a Cissian strain lament:
And to the rapid
Loud, linen-tattering thumps upon my chest
Resounds in concert
The battering of my unlucky head.
ERIPHYLE (within): O, I am smitten with a hatchet’s jaw;
And that in deed and not in word alone.
CHORUS: I thought I heard a sound within the house
Unlike the voice of one that jumps for joy.
ERIPHYLE: He splits my skull, not in a friendly way,
Once more: he purposes to kill me dead.
CHORUS: I would not be reputed rash, but yet
I doubt if all be gay within the house.
ERIPHYLE: O! O! another stroke! that makes the third.
He stabs me to the heart against my wish.
CHORUS: If that be so, thy state of health is poor;
But thine arithmetic is quite correct.

A few random poems:
- A Fragment poem – Alfred Austin
- Corn A-Turnen Yollow by William Barnes
- Locked Out by Robert Frost
- In Uncertainty To A Lady poem – Aldous Huxley poems | Poetry Monster
- she.html
- Олег Бундур – Дрова
- Иван Мятлев – Падучая звезда
- In Sutton Woods poem – Alfred Austin
- Олег Бундур – Папа пристал
- 我爱我的老鼠
- Epigram on the same Laird’s Country Seat by Robert Burns
- Михаил Лермонтов – Земля и небо
- Владимир Маяковский – Долой волокиту! Да здравствует революционная инициатива! (РОСТА № 493 )
- Sonnet 150: O from what power hast thou this powerful might by William Shakespeare
- Наум Коржавин – Мне без тебя так трудно жить
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Graydigger’s Home by William Stafford
- For My Young Friends Who Are Afraid by William Stafford
- Atavism by William Stafford
- Ask Me by William Stafford
- Allegiances by William Stafford
- Across Kansas by William Stafford
- A Ritual To Read To Each Other by William Stafford
- Sonnet 127: In the old age black was not counted fair by William Shakespeare
- Sonnet 126: O thou, my lovely boy, who in thy power by William Shakespeare
- Sonnet 125: Were’t aught to me I bore the canopy by William Shakespeare
- Sonnet 124: If my dear love were but the child of state by William Shakespeare
- Sonnet 123: No, Time, thou shalt not boast that I do change by William Shakespeare
- Sonnet 122: Thy gift, thy tables, are within my brain by William Shakespeare
- Sonnet 121: Tis better to be vile than vile esteemed by William Shakespeare
- Sonnet 120: That you were once unkind befriends me now by William Shakespeare
- Sonnet 11: As fast as thou shalt wane, so fast thou grow’st by William Shakespeare
- Sonnet 119: What potions have I drunk of Siren tears by William Shakespeare
- Sonnet 118: Like as to make our appetite more keen by William Shakespeare
- Sonnet 117: Accuse me thus: that I have scanted all by William Shakespeare
- Sonnet 116: Let me not to the marriage of true minds by William Shakespeare
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works