Head of a traveller, wherefore seeking whom
Whence by what way how purposed art thou come
To this well-nightingaled vicinity?
My object in inquiring is to know.
But if you happen to be deaf and dumb
And do not understand a word I say,
Then wave your hand, to signify as much.
ALCMAEON: I journeyed hither a Boetian road.
CHORUS: Sailing on horseback, or with feet for oars?
ALCMAEON: Plying with speed my partnership of legs.
CHORUS: Beneath a shining or a rainy Zeus?
ALCMAEON: Mud’s sister, not himself, adorns my shoes.
CHORUS: To learn your name would not displease me much.
ALCMAEON: Not all that men desire do they obtain.
CHORUS: Might I then hear at what thy presence shoots.
ALCMAEON: A shepherd’s questioned mouth informed me that–
CHORUS: What? for I know not yet what you will say.
ALCMAEON: Nor will you ever, if you interrupt.
CHORUS: Proceed, and I will hold my speechless tongue.
ALCMAEON: This house was Eriphyle’s, no one else’s.
CHORUS: Nor did he shame his throat with shameful lies.
ALCMAEON: May I then enter, passing through the door?
CHORUS: Go chase into the house a lucky foot.
And, O my son, be, on the one hand, good,
And do not, on the other hand, be bad;
For that is much the safest plan.
ALCMAEON: I go into the house with heels and speed.
CHORUS
Strophe
In speculation
I would not willingly acquire a name
For ill-digested thought;
But after pondering much
To this conclusion I at last have come:
LIFE IS UNCERTAIN.
This truth I have written deep
In my reflective midriff
On tablets not of wax,
Nor with a pen did I inscribe it there,
For many reasons: LIFE, I say, IS NOT
A STRANGER TO UNCERTAINTY.
Not from the flight of omen-yelling fowls
This fact did I discover,
Nor did the Delphine tripod bark it out,
Nor yet Dodona.
Its native ingunuity sufficed
My self-taught diaphragm.
Antistrophe
Why should I mention
The Inachean daughter, loved of Zeus?
Her whom of old the gods,
More provident than kind,
Provided with four hoofs, two horns, one tail,
A gift not asked for,
And sent her forth to learn
The unfamiliar science
Of how to chew the cud.
She therefore, all about the Argive fields,
Went cropping pale green grass and nettle-tops,
Nor did they disagree with her.
But yet, howe’er nutritious, such repasts
I do not hanker after:
Never may Cypris for her seat select
My dappled liver!
Why should I mention Io? Why indeed?
I have no notion why.
Epode
But now does my boding heart,
Unhired, unaccompanied, sing
A strain not meet for the dance.
Yes even the palace appears
To my yoke of circular eyes
(The right, nor omit I the left)
Like a slaughterhouse, so to speak,
Garnished with woolly deaths
And many sphipwrecks of cows.
I therefore in a Cissian strain lament:
And to the rapid
Loud, linen-tattering thumps upon my chest
Resounds in concert
The battering of my unlucky head.
ERIPHYLE (within): O, I am smitten with a hatchet’s jaw;
And that in deed and not in word alone.
CHORUS: I thought I heard a sound within the house
Unlike the voice of one that jumps for joy.
ERIPHYLE: He splits my skull, not in a friendly way,
Once more: he purposes to kill me dead.
CHORUS: I would not be reputed rash, but yet
I doubt if all be gay within the house.
ERIPHYLE: O! O! another stroke! that makes the third.
He stabs me to the heart against my wish.
CHORUS: If that be so, thy state of health is poor;
But thine arithmetic is quite correct.
A few random poems:
- Sonnet 06
- Владимир Бенедиктов – Старой знакомке
- Resolve by Sylvia Plath
- The Poet And Imagination
- There was a Child went Forth. by Walt Whitman
- Lines Written under the Picture of Miss Burns by Robert Burns
- Николай Языков – Романс (Красой небесною прекрасна)
- Insomniac by Sylvia Plath
- Владимир Маяковский – Послание пролетарским поэтам
- Outsong in the Jungle by Rudyard Kipling
- Song For The Severed Head In `The King Of The Great Clock Tower’ by William Butler Yeats
- The Fearful by Sylvia Plath
- Владимир Луговской – Баллада о пустыне
- Did you call me Love by Rohini bhatia singh
- Address To Kilchurn Castle, Upon Loch Awe by William Wordsworth
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Маяковский – Что значило “празднование новогоднее”?.. (РОСТА №672)
- Что такое хорошо и что такое плохо – Владимир Маяковский (Стих): Читать стихотворение на Poetry Monster
- Владимир Маяковский – Что такое II Интернационал?.. (РОСТА №133)
- Владимир Маяковский – Что сделать, чтоб Всероссийский съезд Советов… (РОСТА №662)
- Владимир Маяковский – Что может быть старей кустарей?.. (РОСТА №573)
- Владимир Маяковский – Что делать?.. (РОСТА №193)
- Владимир Маяковский – Что делать, чтоб сытому быть?.. (РОСТА №219)
- Владимир Маяковский – Что делать
- Владимир Маяковский – Чехарда в палате… (РОСТА №881)
- Владимир Маяковский – Четвертый вывоз
- Владимир Маяковский – Чемпионат всемирной классовой борьбы
- Владимир Маяковский – Чем отличается Красная Армия от царской?.. (РОСТА №559)
- Владимир Маяковский – Чье рождество
- Владимир Маяковский – Частушки (Милкой мне в подарок бурка…)
- Владимир Маяковский – Частушки
- Владимир Маяковский – Чаеуправление (реклама)
- Владимир Маяковский – Бюрократиада
- Владимир Маяковский – Было с белым много дел… (Главполитпросвет №44)
- Владимир Маяковский – Был без работы буржуям пир… (Главполитпросвет №24)
- Владимир Маяковский – Буржуй, прощайся с приятными деньками
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works