Father, for Jesus’ sake,
Low at the footstool of Thy throne, I pray
That Thou, into Thine arms of love, to-day
My trembling soul wilt take.
Thine eyes can see, I know,
How many a dark and fearful spot of sin
Stains the white garment Thou didst clothe it in,
Once undefiled as snow.
I dare not come alone
Into Thy presence for that sin to plead;
But there is One who waits to intercede-
Whose merits will atone.
Into the holy place
He takes the incense of our common prayer,
Which, mingling with His own, ascendeth there
Up to Thy throne of grace.
All too unclean it is,
Too cold and weak, above this earth to rise,
Save He, in love eternal, sanctifies
And hallows it with His.
Therefore accept from me,
Through His hands, now, my weak and wavering will;
And deign my heart’s deep longing to fulfil,
As it seems best to Thee.
Pour down Thy healing light
Into the dark depths of my soul this day;
Dissolve the mists and shadows-oh, I pray,
Let it no more be night!
Spirit of love, reveal
All hidden sins against Thy blessed name,
That I may weep for them in utter shame
As in Thy church I kneel.
And now, oh cleanse them out!
Make fair again Thine olden dwelling-place;
And let the fruitful streams of love and grace
Compass it round about.
Lord, with repentance, give
Faith, deep and strong, that naught may undermine
Of all that’s evil in this world of Thine-
Faith that shall breathe and live.
Pour from the hallow’d cup
Our dear Lord’s stainless life into mine own;
Put it to my soul’s lips-so thirsty grown-
And let them drink it up.
A few random poems:
- Николай Рубцов – Хороший улов
- Владимир Высоцкий – Песня микрофона
- Ouija by Sylvia Plath
- Омар Хайям – Бросать не стоит в будущее взгляд
- Владимир Маяковский – Смотри, рабочий! Вот о чем сегодня речь (Главполитпросвет №166)
- Medallion by Sylvia Plath
- When I Watch the Living Meet poem – Alfred Edward Housman
- Владимир Бенедиктов – Довольно
- Unlike, For Example, The Sound Of A Riptooth Saw by Thomas Lux
- Николай Гумилев – Какою музыкой мой слух взволнован
- Valedictory poem – Aldous Huxley poems | Poetry Monster
- Алексей Жемчужников – Пауза
- On A Plant Of Virgin’s-Bower, Designed To Cover A Garden-seat by William Cowper
- At Last the Secret is Out by W H Auden
- Dark spring by Yvor Winters
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Иннокентий Анненский – Любовь к прошлому
- Иннокентий Анненский – Листы
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Явление божества
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Пускай избитый зверь, влачася на цепочке
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Огненная жертва
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Негибнущий аромат
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Над синим мраком ночи длинной
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Из стихотворения «Призраки»
- Иннокентий Анненский – Лаодамия (лирическая трагедия в 4 действиях с музыкальными антрактами)
- Иннокентий Анненский – Из участковых монологов
- Иннокентий Анненский – Из окна
- Иннокентий Анненский – Идеал
- Иннокентий Анненский – Гораций
- Иннокентий Анненский – Гармония
- Иннокентий Анненский – Франсис Жамм. Когда для всех меня не станет меж живыми
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Вакханки (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Троянки (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Орест (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Киклоп драма сатиров (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Ион (перевод)
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.