Although my life, which thou hast scarred and shaken,
Retains awhile some influence of thee,
As shells, by faithless waves long since forsaken,
Still murmur with the music of the Sea,
I shall forget. Not thine the haunting beauty,
Which, once beheld, for ever holds the heart,
Or, if resigned from stress of Fate or Duty,
Takes part of life away:–the dearer part.
I gave thee love; thou gavest but Desire.
Ah, the delusion of that summer night!
Thy soul vibrated at the rate of Fire;
Mine, with the rhythm of the waves of Light.
It is my love for thee that I regret,
Not thee, thyself, and hence,–I shall forget!

A few random poems:
- A Token by Robert Creeley
- Disillusionment Of Ten O’clock by Wallace Stevens
- Love by Shahida Latif
- Николай Заболоцкий – Воздушное путешествие
- In the Waters of Purity by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Lifetime Of Death by Steve Sant
- In Springtime by Rudyard Kipling
- Низами Гянджеви – Ты рукой мне сжала сердце
- À ce point du voyage by Martine Morillon-Carreau
- Living in my Bliss by Nina Gabriel
- The Little Turtle by Vachel Lindsay
- The Azure Sea of an alien tongue
- Philip Levine – Philip Levine
- Vietnam Vet befriends an immigrant in Pittsburgh, Pa – ( let’s put it that way ) by Vasil Slavov
- Praise O’ Do’set by William Barnes
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.