I haven’t betrayed you, my hometown
by Mirela Sula
I’m leaving…
My poor shadow remains
There, wandering on the streets
In the grip of gigantic shades
Though sick, I’m leaving
Hidden under covered wounds
Without medicine
I’m leaving…
How am I leaving?
I still hear earthly songs
Following me down the Childhood Mines
My skin chapped of the saddening epidemic
Makes me suffocate with its yellow color
I’m leaving…
Roads winding downwards
No one knows where they lead to
Cold weather
Hanging itself on my eyes
The never made sins stay locked
In the prison of my body
I don’t know
Why I’m carrying them with me
You killed me…
Unwisely, but you killed me
To spare your own selve
I saw the culprits seeing me out
At the door of my hometown
I was sorry
To leave them behind
I was sorry to leave you behind
My hometown
Melting away like a snow
Didn’t you feel sorry to see me go?
My ears red with innocence and the cold
I haven’t betrayed you my hometown!
Since I first touched your body
I’ve loved you
I’ve been defending you
Now, I’m leaving you
This is all I knew
I’ve been feeding with the freshness of your sky
Your body and soul…
How can you deny me?
My hometown,
You killed me
Because I loved you beyond my consciousness
I am leaving now…
Carpeting your streets with the gravel of love
People keep walking with their eyes closed
Unceasingly, I’m carpeting the frozen ice of your streets
With all I own, so the other people won’t fall down like me before

Mirela Sula

Copyright ©:
Mirela Sula

A few random poems:
- Владимир Маяковский – Слегка нахальные стихи товарищам из ЭМКАХИ
- Владимир Маяковский – Два не совсем обычных случая
- Sonnet 5: Those hours, that with gentle work did frame by William Shakespeare
- From The Italian Of Michael Angelo by William Wordsworth
- Robert Burns: Sonnet On Receiving A Favour: Addressed to Robert Graham, Esq. of Fintry.
- Adelgitha by Thomas Campbell
- News For The Delphic Oracle by William Butler Yeats
- Kinu Goala’s Alley – English Translation by Rabindranath Tagore
- Владимир Маяковский – Столп
- Chorus of Athenians poem – Alexander Pope
- Алексей Плещеев – Бабушка и внучек
- Sonnet CLIV by William Shakespeare
- Наум Коржавин – Подмосковная платформа в апреле
- Knowing God Part 1 – Finding God, Knowing Him, and Doing His Works
- A Farmhouse on the Wei River by Wang Wei
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Низами Гянджеви – Пускай охотится на всех газелеоких
- Низами Гянджеви – От сердца всю ночь мечтал
- Низами Гянджеви – О милый друг, давно пленен я
- Низами Гянджеви – О кипарис с плавной поступью мри
- Низами Гянджеви – Ну, как живешь
- Низами Гянджеви – Не горюй, ибо друг есть
- Низами Гянджеви – Мне ночь не в ночь, мне в ночь невмочь
- Низами Гянджеви – Месяц неполный прошел
- Низами Гянджеви – Лишь с луной сравниться
- Низами Гянджеви – Лица серебряный овал в сиянье покажи
- Низами Гянджеви – Лейли и Меджнун
- Низами Гянджеви – Коль мы на весах любви
- Низами Гянджеви – Когда ты локоны свои распустишь
- Низами Гянджеви – Когда ее ароматом неслышно ветер повеет
- Низами Гянджеви – Из месяца лишь день прошел
- Низами Гянджеви – Искендер-наме – Страница 9 из 15
- Низами Гянджеви – Искендер-наме – Страница 7 из 15
- Низами Гянджеви – Искендер-наме – Страница 5 из 15
- Низами Гянджеви – Искендер-наме – Страница 3 из 15
- Низами Гянджеви – Искендер-наме – Страница 15 из 15
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works