Thinking you had a heart that love could break,
A lovely gentle soul that might awake,
I held you tenderly for either’s sake,
And showed you nothing but love’s ecstasy.
Now, though you have no heart to melt or burn,
No soul to wonder, meditate or yearn,
Your beauty is a fact; lie still and learn
Something of passionate love’s intensity.
A few random poems:
- Happiness by Stevie Smith
- Владимир Высоцкий – Не могу ни выпить, ни забыться
- Waiting For The Beloved — English Translation by Rabindranath Tagore
- Good Hours by Robert Frost
- Andrea del Sarto by Robert Browning
- Владимир Маяковский – Уже из-за снежных заносов прекратилось… (РОСТА №774)
- five moons for earth by Raj Arumugam
- Atalanta’s Race by William Morris
- Written With A Slate Pencil On A Stone, On The Side Of The Mountain Of Black Comb by William Wordsworth
- Ad Quintilianum by Robert Louis Stevenson
- Низами Гянджеви – В ночи я знаю
- The Ships Are Made Ready In Silence by W. S. Merwin
- Sergei Esenin – Sergueï Essénine – Stars
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
- Show me by Rixa White
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Шекспир – Уж если ты разлюбишь – Сонет 90
- Шекспир – У сердца с глазом тайный договор – Сонет 47
- Шекспир – У бедной музы красок больше нет – Сонет 103
- Шекспир – Ты положи с моей любовью рядом – Сонет 117
- Шекспир – Считать часы и спрашивать – Сонет 58
- Шекспир – С любовью связан жизненный мой путь – Сонет 92
- Шекспир – Разлука сердце делит пополам – Сонет 39
- Шекспир – Проснись, любовь – Сонет 56
- Шекспир – Про черный день – Сонет 63
- Шекспир – Пример тебе подобной красоты – Сонет 84
- Шекспир – Прекрасный облик в зеркале ты видишь – Сонет 3
- Шекспир – По совести скажи – Сонет 10
- Шекспир – Но не боюсь и смерть – Сонет 80
- Шекспир – Неужто я, приняв любви венец – Сонет 114
- Шекспир – Не позволяю помыслам ревнивым – Сонет 57
- Шекспир – Мой глаз гравером стал – Сонет 24
- Шекспир – Мои глаза в тебя не влюблены – Сонет 141
- Шекспир – Мне показалось, что была зима – Сонет 97
- Шекспир – Меня не радует твоя печаль – Сонет 34
- Шекспир – Любовь – не кукла жалкая в руках – Сонет 116
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.