A poem by Alcaeus of Mytilene (c. 625/620 – c. 580 BC)
Why wait we for the torches’ lights?
Now let us drink while day invites.
In mighty flagons hither bring
The deep-red blood of many a vine,
That we may largely quaff, and sing
The praises of the god of wine,
The son of Jove and Semele,
Who gave the jocund grape to be
A sweet oblivion to our woes.
Fill, fill the goblet–one and two:
Let every brimmer, as it flows,
In sportive chase, the last pursue.
A few random poems:
- Two Songs
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- A Greeting by William Henry Davies
- These Green-Going-to-Yellow by Marvin Bell
- The Lonely Climber: A Seed Poem by Mike Yuan
- Новелла Матвеева – О юморе
- Зинаида Александрова – Давайте, девочки, купаться
- Владимир Высоцкий – Долго же шёл ты, в конверте листок
- The Fairies Break Their Dances by A. E. Housman
- Day’s End by Tu Fu
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Ифигения в Авлиде («Ифигения-жертва») (перевод)
- As Dies The Year poem – Alfred Austin
- Where Is David, the Next King of Israel? by Vachel Lindsay
- Иван Бунин – Апрель
- Daffodil Dreams by Vaishnavi Prakash
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.