After the Hazara War
I lie alone beneath the Almond blossoms,
Where we two lay together in the spring,
And now, as then, the mountain snows are melting,
This year, as last, the water-courses sing.
That was another spring, and other flowers,
Hung, pink and fragile, on the leafless tree,
The land rejoiced in other running water,
And I rejoiced, because you were with me.
You, with your soft eyes, darkly lashed and shaded,
Your red lips like a living, laughing rose,
Your restless, amber limbs so lithe and slender
Now lost to me. Gone whither no man knows.
You lay beside me singing in the sunshine;
The rough, white fur, unloosened at the neck,
Showed the smooth skin, fair as the Almond blossoms,
On which the sun could find no flaw or fleck.
I lie alone, beneath the Almond flowers,
I hated them to touch you as they fell.
And now, who killed you? worse, Ah, worse, who loves you?
(My soul is burning as men burn in Hell.)
How I have sought you in the crowded cities!
I have been mad, they say, for many days.
I know not how I came here, to the valley,
What fate has led me, through what doubtful ways.
Somewhere I see my sword has done good service,
Some one I killed, who, smiling, used your name,
But in what country? Nay, I have forgotten,
All thought is shrivelled in my heart’s hot flame.
Where are you now, Delight, and where your beauty,
Your subtle curls, and laughing, changeful face?
Bound, bruised and naked (dear God, grant me patience),
And sold in Cabul in the market-place.
I asked of you of all men. Who could tell me?
Among so many captured, sold, or slain,
What fate was yours? (Ah, dear God, grant me patience,
My heart is burnt, is burnt, with fire and pain.)
Oh, lost Delight! my heart is almost breaking,
My sword is broken and my feet are sore,
The people look at me and say in passing,
“He will not leave the village any more.”
For as the evening falls, the fever rises,
With frantic thoughts careering through the brain,
Wild thoughts of you. (Ah, dear God, grant me patience,
My soul is hurt beyond all men call pain.)
I lie alone, beneath the Almond blossoms,
And see the white snow melting on the hills
Till Khorassan is gay with water-courses,
Glad with the tinkling sound of running rills,
And well I know that when the fragile petals
Fall softly, ere the first green leaves appear,
(Ah, for these last few days, God, grant me patience,)
Since Delight is not, I shall not be, here!
A few random poems:
- Mother Earth; Her Beauty And Her Destruction by TMBedell
- Our Army Of The Dead by Will McKendree Carleton
- My Mouth Hovers Across Your Breasts
- Back To The Border
- Василий Казин – Гармонист
- Sonnet # 7 by Luis A. Estable
- A Pastoral Upon The Birth of Prince Charles: Presented to the King, and Set by Mr Nic. Laniere by Robert Herrick
- Алексей Жемчужников – Раскаяние
- Gadara, A.D. 31 by John Oxenham
- Home Is So Sad by Philip Larkin
- The Rising and Falling of Trees by Patricia Fargnoli
- Sonnet # 2 by Luis A. Estable
- The Road That Runs Beside The River by Thomas Lux
- Book Sixth [Cambridge and the Alps] by William Wordsworth
- Someday’s Here by Shel Silverstein
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Николай Гербель – В дорогу
- Николай Гербель – Ура, объявлена война
- Николай Гербель – Салютовка
- Николай Гербель – Простор
- Николай Гербель – Песнь лейб-гвардии уланского полка
- Николай Гербель – На смерть воробья
- Николай Гербель – Меня преследует какой-то демон злой
- Николай Гербель – Изюмцам
- Николай Гербель – Бокал
- Наум Коржавин – Поэзия не страсть, а власть
- Наум Коржавин – Подмосковная платформа в апреле
- Наум Коржавин – Песня лейб-казачьей сотни
- Наум Коржавин – Перевал
- Наум Коржавин – Памяти Герцена или Баллада об историческом недосыпе
- Наум Коржавин – От судьбы никуда не уйти
- Наум Коржавин – От дурачеств, от ума ли
- Наум Коржавин – Осень в Караганде
- Наум Коржавин – Он собирался многое свершить
- Наум Коржавин – О Господи! Как я хочу умереть
- Наум Коржавин – Никакой истерики
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.