The Stars await, serene and white,
The unarisen moon;
Oh, come and stay with me to-night,
Beside the salt Lagoon!
My hut is small, but as you lie,
You see the lighted shore,
And hear the rippling water sigh
Beneath the pile-raised floor.
No gift have I of jewels or flowers,
My room is poor and bare:
But all the silver sea is ours,
And all the scented air
Blown from the mainland, where there grows
Th’ “Intriguer of the Night,”
The flower that you have named Tube rose,
Sweet scented, slim, and white.
The flower that, when the air is still
And no land breezes blow,
From its pale petals can distil
A phosphorescent glow.
I see your ship at anchor ride;
Her “captive lightning” shine.
Before she takes to-morrow’s tide,
Let this one night be mine!
Though in the language of your land
My words are poor and few,
Oh, read my eyes, and understand,
I give my youth to you!
A few random poems:
- Souvenirs of Democracy. by Walt Whitman
- The Sudden Light And The Trees by Stephen Dunn
- Day And Night by Rupert Brooke
- Владимир Бенедиктов – Близ берегов
- The Smiles Of The Bathers by Weldon Kees
- Jonathan: The First Booke by William Alexander
- Олег Бундур – Сторож
- Sweet Briars of the Stairways by Vachel Lindsay
- Ярослав Смеляков – Три витязя
- When Lovely Woman Stoops To Folly by Oliver Goldsmith
- Robert Burns: Anna, Thy Charms:
- Ballade Of Cleopatra’s Needle poem – Andrew Lang poems
- Низами Гянджеви – Я долго шел по лугу лет
- Death Divine by Nithin Purple
- Entranced by Satish Verma
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Эмиль Верхарн – Завершение
- Эмиль Верхарн – Занавески
- Эмиль Верхарн – Законы
- Эмиль Верхарн – Заблуждение
- Эмиль Верхарн – Я радость бытия принес тебе в подарок
- Эмиль Верхарн – Я покидаю сна густую сень
- Эмиль Верхарн – Хвала человеческому телу
- Эмиль Верхарн – Холод
- Эмиль Верхарн – Хлебопечение
- Эмиль Верхарн – Вперед
- Эмиль Верхарн – Вот лампа зажжена
- Эмиль Верхарн – Восстание
- Эмиль Верхарн – Воскресное утро
- Эмиль Верхарн – Вокруг моего дома
- Sergei Esenin (Serguei Yesenin, Sergueï Essénine) – Sounds of Sorrow
- Джон Мильтон – Псалом 8
- Джон Мильтон – Псалом 1
- Джон Мильтон – По случаю своего двадцатитрехлетия
- Джон Мильтон – О своей слепоте
- Джон Мильтон – О Шекспире
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.