_Bridegroom_
I give you my house and my lands, all golden with harvest;
My sword, my shield, and my jewels, the spoils of my strife,
My strength and my dreams, and aught I have gathered of glory,
And to-night–to-night, I shall give you my very life.
_Bride_
I may not raise my eyes, O my Lord, towards you,
And I may not speak: what matter? my voice would fail.
But through my dowacast lashes, feeling your beauty,
I shiver and burn with pleasure beneath my veil.
_Younger Sisters_
We throw sweet perfume upon her head,
And delicate flowers round her bed.
Ah, would that it were our turn to wed!
_Mother_
I see my daughter, vaguely, through my tears,
(Ah, lost caresses of my early years!)
I see the bridegroom, King of men in truth!
(Ah, my first lover, and my vanished youth!)
_Bride_
Almost I dread this night. My senses fail me.
How shall I dare to clasp a thing so dear?
Many have feared your name, but I your beauty.
Lord of my life, be gentle to my fear!
_Younger Sisters_
In the softest silk is our sister dressed,
With silver rubies upon her breast,
Where a dearer treasure to-night will rest.
_Dancing Girls_
See! his hair is like silk, and his teeth are whiter
Than whitest of jasmin flowers. Pity they marry him thus.
I would change my jewels against his caresses.
Verily, sisters, this marriage is greatly a loss to us!
_Bride_
Would that the music ceased and the night drew round us,
With solitude, shadow, and sound of closing doors,
So that our lips might meet and our beings mingle,
While mine drank deep of the essence, beloved, of yours.
_Passing mendicant_
Out of the joy of your marriage feast,
Oh, brothers, be good to me.
The way is long and the Shrine is far,
Where my weary feet would be.
And feasting is always somewhat sad
To those outside the door–
Still; Love is only a dream, and Life
Itself is hardly more!

A few random poems:
- Ок Мельникова – Заповедь номер одиннадцать
- Владимир Степанов – Неваляшка (Буква Н)
- Robert Burns: A Red, Red Rose: [Hear Red, Red Rose]
- Please Don’t Judas Me by Mark Miller
- Robert Burns: The Flowery Banks Of Cree:
- The Spires Of Oxford by Winifred Mary Letts
- Olney Hymn 48: Joy And Peace In Believing by William Cowper
- The Hero — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Russian Fugitive by William Wordsworth
- victor.html
- Reveille by Primo Levi
- To Lady Mary Wortley Montagu poem – Alexander Pope
- Юнна Мориц – Вечерний свет
- The Woodlark poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Respect her by Vinaya Kumar Hanumanthappa
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Николай Заболоцкий – На лестницах
- Николай Заболоцкий – Можжевеловый куст
- Николай Заболоцкий – Монолог в лесу
- Николай Заболоцкий – Мир однолик, но двойственна природа
- Николай Заболоцкий – Меркнут знаки зодиака
- Николай Заболоцкий – Лодейников
- Николай Заболоцкий – Летний вечер
- Николай Заболоцкий – Лесная сторожка
- Николай Заболоцкий – Ласточка
- Николай Заболоцкий – Кулак, владыка батраков
- Николай Заболоцкий – Кто мне откликнулся в чаще лесной
- Николай Заболоцкий – Когда вдали угаснет свет дневной
- Николай Заболоцкий – Как мыши с котом воевали
- Николай Заболоцкий – Испытание воли
- Николай Заболоцкий – Искушение
- Николай Заболоцкий – Гурзуф ночью
- Николай Заболоцкий – Гроза идет
- Николай Заболоцкий – Городок
- Николай Заболоцкий – Горийская симфония
- Николай Заболоцкий – Голубиная книга
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.