How I loved you in your sleep,
With the starlight on your hair!
The touch of your lips was sweet,
Aziza whom I adore,
As I lay at your slender feet,
And against their soft palms pressed,
I fitted my face to rest.
As winds blow over the sea
From Citron gardens ashore,
Came, through your scented hair,
The breeze of the night to me.
My lips grew arid and dry,
My nerves were tense,
Though your beauty soothe the eye
It maddens the sense.
Every curve of that beauty is known to me,
Every tint of that delicate roseleaf skin,
And these are printed on ever atom of me,
Burnt in on every fibre until I die.
And for this, my sin,
I doubt if ever, though dust I be,
The dust will lose the desire,
The torment and hidden fire,
Of my passionate love for you.
Aziza whom I adore,
My dust will be full of your beauty, as is the blue
And infinite ocean full of the azure sky.
In the light that waxed and waned
Playing about your slumber in silver bars,
As the palm trees swung their feathery fronds athwart the stars,
How quiet and young you were,
Pale as the Champa flowers, violet veined,
That, sweet and fading, lay in your loosened hair.
How sweet you were in your sleep,
With the starlight on your hair!
Your throat thrown backwards, bare,
And touched with circling moonbeams, silver white
On the couch’s sombre shade.
O Aziza my one delight,
When Youth’s passionate pulses fade,
And his golden heart beats slow,
When across the infinite sky
I see the roseate glow
Of my last, last sunset flare,
I shall send my thoughts to this night
And remember you as I die,
The one thing, among all the things of this earth, found fair.
How sweet you were in your sleep,
With the starlight, silver and sable, across your hair!

A few random poems:
- Dream-Forest by Siegfried Sassoon
- Turtledove of the Green Land – Dedicated to Tunisian poet, Huda Hajji by Nizar Sartawi
- Towards Break Of Day by William Butler Yeats
- A Wife In London by Thomas Hardy
- The Kiss — English Translation by Rabindranath Tagore
- Epitaph In Three Parts by Sylvia Plath
- The Bonny Hind poem – Andrew Lang poems
- Chi È? poem – Alfred Austin
- On Twitter
- Robert Burns: Beware O’ Bonie Ann:
- Николай Заболоцкий – Лодейников
- In Plaster by Sylvia Plath
- Олег Бундур – Тропа
- On Woman by William Butler Yeats
- Pelleas And Ettarre poem – Lord Alfred Tennyson poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Шекспир – Любовь к себе моим владеет взором – Сонет 62
- Шекспир – Люблю твои глаза – Сонет 132
- Шекспир – Люби другого – Сонет 139
- Шекспир – Лелеет лето лучший свой цветок – Сонет 94
- Шекспир – Как и любовь – Сонет 151
- Шекспир – Дыханье мысли и огонь желанья – Сонет 45
- Шекспир – Доверьем мнимым держится любовь – Сонет 138
- Шекспир – День без тебя казался ночью – Сонет 43
- Шекспир – Чтобы стихи, рожденные когда-то – Сонет 38
- Шекспир – Что, если бы я право заслужил – Сонет 125
- Шекспир – Бессмертную хоронят красоту – Сонет 83
- Шекспир – А это смерть – Сонет 64
- Шарль Бодлер – Жажда небытия
- Омар Хайям – О, не растите дерево печали
- Омар Хайям – О мудрец, если тот или этот дурак
- Омар Хайям о людях: Стихи, рубаи о человеке Омара Хайяма – Poetry Monster
- Омар Хайям – О, кумир, Дружбу ты почему прервала
- Омар Хайям – О горе, горе сердцу, где жгучей страсти нет
- Омар Хайям – О, если б, захватив с собой стихов диван
- Омар Хайям – О друге я мечтал, но им не стал никто
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.