A poem by Adrienne Cecile Rich (1929 – 2012)
Miracle’s truck comes down the little avenue,
Scott Joplin ragtime strewn behind it like pearls,
and, yes, you can feel happy
with one piece of your heart.
Take what’s still given: in a room’s rich shadow
a woman’s breasts swinging lightly as she bends.
Early now the pearl of dusk dissolves.
Late, you sit weighing the evening news,
fast-food miracles, ghostly revolutions,
the rest of your heart.

A few random poems:
- Tears, Idle Tears poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Chorus of Athenians poem – Alexander Pope
- A Late Lark Twitters From The Quiet Skies by William Ernest Henley
- Владимир Степанов – Акробат (Буква А)
- Sonnet 116: Let me not to the marriage of true minds by William Shakespeare
- Flowers of Sion: Sonnet 11 – The last and greatest herald by William Drummond
- To an Intra-mural Rat by Marianne Moore
- Fragment on Sensibility by Robert Burns
- My Boy Jack by Rudyard Kipling
- On Chloris requesting a sprig of blossom’d thorn by Robert Burns
- The Little Worold by William Barnes
- The First Extra poem – Amy Levy poems | Poems and Poetry
- Robert Burns: Stanzas On The Same Occasion [Prospect of Death]:
- City of My Childhood
- Владимир Бенедиктов – Богач
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Adrienne Cecile Rich (1929 – 2012) was an American poet, essayist, and feminist.