Fate has given me many a gift
To which men most aspire,
Lovely, precious and costly things,
But not my heart’s desire.
Many a man has a secret dream
Of where his soul would be,
Mine is a low verandah’d house
In a tope beside the sea.
Over the roof tall palms should wave,
Swaying from side to side,
Every night we should fall asleep
To the rhythm of the tide.
The dawn should be gay with song of birds,
And the stir of fluttering wings.
Surely the joy of life is hid
In simple and tender things!
At eve the waves would shimmer with gold
In the rosy sunset rays,
Emerald velvet flats of rice
Would rest the landward gaze.
A boat must rock at the laterite steps
In a reef-protected pool,
For we should sail through the starlit night
When the winds were calm and cool.
I am so tired of all this world,
Its folly and fret and care.
Find me a little scented home
Amongst thy loosened hair.
Give me a soft and secret place
Against thine amber breast,
Where, hidden away from all mankind,
My soul may come to rest.
Many a man has a secret dream
Of where his life might be;
Mine is a lovely, lonely place
With sunshine and the sea.

A few random poems:
- Ad Magistrum Ludi by Robert Louis Stevenson
- Юнна Мориц – Побег
- In Memoriam A. H. H.: 5. Sometimes I Hold it half a Sin poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Ghost House by Robert Frost
- Kiss by Ruth Padel
- Water by Wendell Berry
- Василий Жуковский – Суд Божий над епископом
- Владимир Корнилов – Эпоха
- He Has Lived In Many Houses by Thomas Lux
- Михаил Кузмин – Врач мудрый нам открыл секрет природы
- Immaculacy by Satish Verma
- Mild is the Parting Year by Walter Savage Landor
- Иван Бунин – Надпись на могильной плите
- Jilted by Sylvia Plath
- May You Be Like An Evergreen by Ronald G. Auguste
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Лучше пить и веселых красавиц ласкать
- Омар Хайям – Лучше локон любимой, лаская, схватить
- Омар Хайям – Листья дерева жизни, отпущенной мне
- Омар Хайям – Лик розы освежен дыханием весны
- Омар Хайям – Кумир мой, вылепил тебя таким гончар
- Омар Хайям – Куда уйти от пламенных страстей
- Омар Хайям – Кто розу нежную любви привил
- Омар Хайям – Кто не грешит?
- Омар Хайям – Кто мне скажет что завтра случится со мной
- Омар Хайям – Кто битым жизнью был, тот большего добьется
- Омар Хайям – Красой затмила ты Китая дочерей
- Омар Хайям – Кому там от Любви покой необходим
- Омар Хайям – Коль станешь твердым
- Омар Хайям – Когда ветер у розы подол разорвет
- Омар Хайям – Когда ты для меня слепил из глины плоть
- Омар Хайям – Когда под утренней росой дрожит тюльпан
- Омар Хайям – Когда от жизненных освобожусь я пут
- Омар Хайям – Когда к жизни Любовь меня в мир призвала
- Омар Хайям – Когда фиалки льют благоуханье
- Омар Хайям – Из края в край мы держим к смерти путь
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.