I am waiting in the desert, looking out towards the sunset,
And counting every moment till we meet.
I am waiting by the marshes and I tremble and I listen
Till the soft sands thrill beneath your coming feet.
Till I see you, tall and slender, standing clear against the skyline
A graceful shade across the lingering red,
While your hair the breezes ruffle, turns to silver in the twilight,
And makes a fair faint aureole round your head.
Far away towards the sunset I can see a narrow river,
That unwinds itself in red tranquillity;
I can hear its rippled meeting, and the gurgle of its greeting,
As it mingles with the loved and long sought sea.
In the purple sky above me showing dark against the starlight,
Long wavering flights of homeward birds fly low,
They cry each one to the other, and their weird and wistful calling,
Makes most melancholy music as they go.
Oh, my dearest hasten, hasten! It is lonely here. Already
Have I heard the jackals’ first assembling cry,
And among the purple shadows of the mangroves and the marshes
Fitful echoes of their footfalls passing by.
Ah, come soon! my arms are empty, and so weary for your beauty,
I am thirsty for the music of your voice.
Come to make the marshes joyous with the sweetness of your presence,
Let your nearing feet bid all the sands rejoice!
My hands, my lips are feverish with the longing and the waiting
And no softness of the twilight soothes their heat,
Till I see your radiant eyes, shining stars beneath the starlight,
Till I kiss the slender coolness of your feet.
Ah, loveliest, most reluctant, when you lay yourself beside me
All the planets reel around me–fade away,
And the sands grow dim, uncertain,–I stretch out my hands towards you
While I try to speak but know not what I say!
I am faint with love and longing, and my burning eyes are gazing
Where the furtive Jackals wage their famished strife,
Oh, your shadow on the mangroves! and your step upon the sandhills,–
This is the loveliest evening of my Life!

A few random poems:
- Untitled XXIX by Yunus Emre
- Владимир Маяковский – Что значило “празднование новогоднее”?.. (РОСТА №672)
- Absolute Divine by Nithin Purple
- Иван Киуру – Теленок Леня
- Alone In The Woods by Stevie Smith
- Владимир Маяковский – Строители коммуны (РОСТА)
- Виталий Бакалдин – Я не рос среди берез
- From The Frontier Of Writing by Seamus Heaney
- “‘Tis because, though in dusky bower” poem – Alfred Austin
- Robert Burns: The Wren’s Nest: Fragment
- We’re Late by W H Auden
- Юргис Балтрушайтис – Не называй далекой бездной
- Village Song by Sarojini Naidu
- Омар Хайям – Не порочь лозы-невесты
- Владимир Маяковский – Про Тита и Ваньку
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Muhammad by Mahmoud Darwish
- Lulu by Manolo Arriola
- Khanaa’s Song by Mallika Sengupta
- In Jerusalem by Mahmoud Darwish
- If Old Men Fought by Mac McGovern
- Identity Card by Mahmoud Darwish
- I Didn’t Apologize to the Well by Mahmoud Darwish
- I Come From There by Mahmoud Darwish
- I Belong There by Mahmoud Darwish
- I Am There by Mahmoud Darwish
- I Want To Write by Margaret Walker
- Hora Cero by Manolo Arriola
- Heaven, an envious home by Mahak Raithatha S
- He Is Calm, and I Am Too by Mahmoud Darwish
- Hate Survives by Mac McGovern
- Halloween by Mac Hammond
- Frijolita by Manolo Arriola
- FREEDOM by Mac McGovern
- For Life and Death of a Poet by Marcin Malek
- FLORECER by Manolo Arriola
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.