Upon the City Ramparts, lit up by sunset gleam,
The Blue eyes that conquer, meet the Darker eyes that dream.
The Dark eyes, so Eastern, and the Blue eyes from the West,
The last alight with action, the first so full of rest.
Brown, that seem to hold the Past; its magic mystery,
Blue, that catch the early light, of ages yet to be.
Meet and fall and meet again, then linger, look, and smile,
Time and distance all forgotten, for a little while.
Happy on the city wall, in the warm spring weather,
All the force of Nature’s laws, drawing them together.
East and West so gaily blending, for a little space,
All the sunshine seems to centre, round th’ Enchanted place!
One rides down the dusty road, one watches from the wall,
Azure eyes would fain return, and Amber eyes recall;
Would fain be on the ramparts, and resting heart to heart,
But time o’ love is overpast, East and West must part.
Blue eyes so clear and brilliant! Brown eyes so dark and deep!
Those are dim, and ride away, these cry themselves to sleep.
_”Oh, since Love is all so short, the sob so near the smile,_
_Blue eyes that always conquer us, is it worth your while?”_

A few random poems:
- Epigram on a Country Laird (Cardoness) by Robert Burns
- The Lads in Their Hundreds poem – A. E. Housman
- In The Forum poem – Alfred Austin
- Astrophel and Stella: XXXIII by Sir Philip Sidney
- In Memoriam A. H. H.: 78. Again at Christmas did we weave poem – Lord Alfred Tennyson poems
- The Old Land And The Young Land poem – Alfred Austin
- The Sparrow’s Nest by William Wordsworth
- The Death of Knowledge by Tomás Ó Cárthaigh
- All Saints Day 1867
- Владимир Маяковский – Шумики, шумы и шумищи
- holiday_letter_for_a_poet_gone_to_war.html
- Алексей Жемчужников – О, жизнь
- Decision
- Lines on Fergusson, the Poet by Robert Burns
- Love Is Just Like The Rain
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Гавриил Державин – Философы, пьяный и трезвый
- Гавриил Державин – Амур и Психея
- Гавриил Державин – Жуковскому и Родзянке, приславшим с большими похвалами автору перевод его оды «Бог» на французском языке
- Гавриил Державин – Желание в горняя
- Гавриил Державин – Жан Расин. Рассказ Терамена
- Гавриил Державин – Задумчивость
- Гавриил Державин – Храповицкому (Храповицкий! дружбы знаки)
- Гавриил Державин – Похвала за правосудие
- Гавриил Державин – Похвала комару
- Гавриил Державин – Послание Мурзы Багрима к царевне Доброславе
- Гавриил Державин – Поминки
- Гавриил Державин – Покаяние
- Гавриил Державин – Подражание псалму (Терпел я, уповал на Бога)
- Гавриил Державин – Песенка
- Гавриил Державин – Пчелка
- Гавриил Державин – Охотник
- Гавриил Державин – Осень
- Гавриил Державин – Оковы
- Гавриил Державин – О удовольствии
- Гавриил Державин – Надежда на бога
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.