
Poems by Alfred Edward Housman
Poems by E. H. Housman. Alfred Edward Housman ( 26 March 1859 – 30 April 1936), usually known as A. E. Housman, was an English classical scholar as well as a poet. His cycle of poems, A Shropshire Lad tristfully summons feelings and disappointments of rural English youth. Their straightforwardness and pronounced imagery appealed to the Edwardian taste, and to many early 20th-century English composers, both before and after the World War.
E. H. Houseman poems:
A few random poems:
- Do I
- For Once, Then, Something by Robert Frost
- Николай Заболоцкий – Шакалы
- Christabel by Samuel Coleridge
- The Old Lowe House Staten Island
- Counting My Past
- The Mower’s Song poem – Andrew Marvell poems
- Аля Кудряшева – Про ангелов
- Hora Cero by Manolo Arriola
- Шекспир – Мне показалось, что была зима – Сонет 97
- The Epic of Jack and Jill by Robby Charters
- A Fact, And An Imagination, Or, Canute And Alfred, On The Seashore by William Wordsworth
- In Praise Of Henna by Sarojini Naidu
- The Princess (part 2) poem – Lord Alfred Tennyson poems
- The Old Land And The Young Land poem – Alfred Austin
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works