
О Стихочудовище! О Стихочудовище…
Что ещё за Стихочудовище и кому он нужен — Poetry Monster?
Викторина. Играть. 
Случайные стихотворения
[do_widget id=randompostforwidget-2]
Стихи на английском
Стихи по предметам и темам
Волшебные пегасы замечательного Одеона Редона (Odeon Redon).
[smartslider3 slider=”2″]
Все стихи на русском (номера страниц внизу)
- Английская поэзия. Уильям Шекспир. Сонет 8. Ты – музыка, но звукам музыкальным. William Shakespeare. Sonnet 8. Music to hear, why hear’st thou music sadly?
- Английская поэзия. Томас Тассер. Наставления касательно обустройства и обработки хмельника. Thomas Tusser. Directions for Cultivating a Hop-Garden
- Английская поэзия. Уильям Шекспир. Сонет 7. Пылающую голову рассвет. William Shakespeare. Sonnet 7. Lo in the orient when the gracious light
- Английская поэзия. Майкл Дрейтон. Битва при Азенкуре. Michael Drayton. The Battle of Agincourt
- Английская поэзия. Уильям Шекспир. Сонет 6. Смотри же, чтобы жесткая рука. William Shakespeare. Sonnet 6. Then let not winter’s ragged hand deface
- Английская поэзия. Джон Донн. Послание. John Donne. The Message
- Английская поэзия. Артур Конан Дойль. «Песни действия» (1898). 21. Тайная комната. Arthur Conan Doyle. «Songs of Action» (1898). 21. The Inner Room
- Английская поэзия. Уильям Шекспир. Сонет 5. Украдкой время с тонким мастерством. William Shakespeare. Sonnet 5. Those hours that with gentle work did frame
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Двери настежь, парижские бордели!. William Blake. Let The Brothels Of Paris Be Opened
- Английская поэзия. Уильям Шекспир. Сонет 4. Растратчик милый, расточаешь ты. William Shakespeare. Sonnet 4. Unthrifty loveliness why dost thou spend
- Английская поэзия. Джон Мильтон. Сонет к соловью. John Milton. Sonnet to the Nightingale
- Английская поэзия. Бен Джонсон. Мой портрет, оставленный в Шотландии. Ben Jonson. My Picture Left in Scotland
- Английская поэзия. Эдвард Дайер. Мой разум – королевство. Edward Dyer. My Mind to Me a Kingdom Is
- Английская поэзия. Томас Гуд (Худ). Ноябрь. Thomas Hood. No!
- Английская поэзия. Чарльз Сэквилл. Доринда. Charles Sackville. Dorinda’s Sparkling Wit and Eyes
- Английская поэзия. Ричард Крэшо. Эпитафия на могилу молодых супругов, усопших и похороненных вместе. Richard Crashaw. An Epitaph upon Husband and Wife
- Английская поэзия. Генри Говард, граф Сарри. Наука счастья. Henry Howard, Earl of Surrey. The Means to Attain a Happy Life
- Английская поэзия. Джон Китс. Робин Гуд. John Keats. Robin Hood
- Английская поэзия. Джордж Герберт (Херберт). Человек. George Herbert. Man
- Английская поэзия. Джордж Герберт (Херберт). Призыв. George Herbert. The Call
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Спектр и эманация. William Blake. My Spectre Around Me Night And Day
- Английская поэзия. Роберт Андерсон. Былые времена. Robert Anderson. Lang Seyne
- Английская поэзия. Джон Гей. Часть I. Басня 49. Человек и Блоха. John Gay. Part I. Fable 49. The Man and the Flea
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 8. Трус. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 8. The Coward
- Английская поэзия. Дженет Литтл. К леди, которая прислала мне газету со стихами Дэвида Силлара. Janet Little. To a Lady who Sent the Author Some Paper with a Reading of Sillar’s Poems
- Английская поэзия. Джордж Гордон Байрон. На день моего 33-летия. 22 января 1821. George Gordon Byron. On My Thirty-third Birthday, January 22, 1821
- Английская поэзия. Джон Китс. Дамам, которые видели меня увенчанным. John Keats. To The Ladies Who Saw Me Crowned
- Английская поэзия. Чарльз Седли. К Селии. Charles Sedley. To Celia
- Английская поэзия. Джон Мильтон. Канцона. John Milton.
- Английская поэзия. Бренуэлл Бронте. Торп Грин. Branwell Brontë. Thorp Green
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Клопшток Англию хулил как хотел. William Blake. When Klopstock England Defied
- Английская поэзия. Джон Китс. К Надежде. John Keats. To Hope
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Рассвет. William Blake. Daybreak
- Английская поэзия. Роберт Бернс. «Четыре ветра на земле…». Robert Burns. Jean
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Утратило искусство свой. William Blake. Now Art Has Lost Its Mental Charms
- Английская поэзия. Оливер Голдсмит. Удачное сравнение. Oliver Goldsmith. A New Simile
- Английская поэзия. Джон Баньян. О Времени и Вечности. John Bunyan. Upon Time and Eternity
- Английская поэзия. Джордж Гордон Байрон. Еврейские мелодии 15. Все суета, сказал учитель. George Gordon Byron. Hebrew Melodies 15. All Is Vanity, Saith the Preacher
- Английская поэзия. Джордж Гордон Байрон. Расставание. George Gordon Byron. When We Two Parted
- Английская поэзия. Стивен Филлипс. Ты после смерти, милая, живёшь. Stephen Phillips. O Thou Art Put To Many Uses, Sweet!
- Английская поэзия. Джон Мильтон. Изобретателю пороха. John Milton.
- Английская поэзия. Уильям Коллинз. Ода Вечеру. William Collins. Ode to Evening
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Чувства и мысли в картине нашедший. William Blake. All Pictures That’s Panted With Sense And With Thought
- Английская поэзия. Джон Дауленд (Доуленд). Уймитесь, печальные токи. John Dowland. Weep You No More, Sad Fountains
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Купидон. William Blake. Why Was Cupid A Boy
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Без церемоний. Thomas Hardy. Without Ceremony
- Английская поэзия. Александр Бром. Сумасшедший любовник. Alexander Brome. The Mad Lover
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Что оратору нужно? Хороший язык?. William Blake. I Asked My Dear Friend Orator Prig
- Английская поэзия. Джон Баньян. О Виноградной Лозе. John Bunyan. Upon the Vine Tree
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Цукка. Percy Bysshe Shelley. The Zucca
метки стихичудовище, стихотворное чудовище, стихи, стихотворения, поэзия