A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
As one may sip a Stranger’s Bowl
You gave yourself but not your soul.
I wonder, now that time has passed,
Where you will come to rest at last.
You gave your beauty for an hour,
I held it gently as a flower.
You wished to leave me, told me so,–
I kissed your feet and let you go.

A few random poems:
- Наум Коржавин – Он собирался многое свершить
- Sunshine through a Cobwebbed Window poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Такахама Кёси – Драчливые петухи
- Robert Burns: Sappho Redivivus: Fragment
- Sonnet XVI. To Kosciusko poem – John Keats poems
- Юлий Даниэль – Друзьям
- On Moonlit Heath and Lonesome Bank poem – A. E. Housman
- Jerusalem Delivered – Book 02 – part 06 by Torquato Tasso
- Sonnet 49: Against that time, if ever that time come by William Shakespeare
- Children’s Children by William Barnes
- First Light
- Юргис Балтрушайтис – Памяти Александра Цатуриана
- Robert Burns: I do Confess Thou Art Sae Fair: Alteration of an Old Poem.
- Hardcastle Crags by Sylvia Plath
- The Rape of the Lock poem – Alexander Pope
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.