A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
There is one God: Mahomed his Prophet. Had I his power
I would take the topmost peaks of the snow-clad Himalayas,
And would range them around your dwelling, during the heats of summer,
To cool the airs that fan your serene and delicate presence,
Had I the power.
Your courtyard should ever be filled with the fleetest of camels
Laden with inlaid armour, jewels and trappings for horses,
Ripe dates from Egypt, and spices and musk from Arabia.
And the sacred waters of Zem-Zem well, transported thither,
Should bubble and flow in your chamber, to bathe the delicate
Slender and wayworn feet of my Lord, returning from travel,
Had I the power.
Fine woven silk, from the further East, should conceal your beauty,
Clinging around you in amorous folds; caressive, silken,
Beautiful long-lashed, sweet-voiced Persian boys should, kneeling, serve you,
And the floor beneath your sandalled feet should be smooth and golden,
Had I the power.
And if ever your clear and stately thoughts should turn to women,
Kings’ daughters, maidens, should be appointed to your caresses,
That the youth and the strength of my Lord might never be wasted
In light or sterile love; but enrich the world with his children.
Had I the power.
Whilst I should sit in the outer court of the Water Palace
To await the time when you went forth, for Pleasure or Warfare,
Descending the stairs rose crowned, or armed and arrayed in purple,–
To mark the place where your steps have fallen, and kiss the footprints,
Had I the power.

A few random poems:
- Sonnet 4: Unthrifty loveliness, why dost thou spend by William Shakespeare
- Bustopher Jones: The Cat About Town by T. S. Eliot
- Not quite dark yet by Yosa Buson
- Олег Бундур – Полёт
- In These Present Times How Worried Should We Be?
- Time’s Weariness poem – Alfred Austin
- Владимир Высоцкий – Я был слесарь шестого разряда
- absent-mindedness; or I Dream of Spices by Raj Arumugam
- Avec seulement du noir by Martine Morillon-Carreau
- The River Of Pearls At Fez Translation
- Raise the head, child by Vinko Kalinić
- A Fragment poem – Alfred Austin
- The Wish poem – Alexander Pushkin
- Land, Ho! by Thomas Edward Brown
- When Gassy Thompson Struck It Rich by Vachel Lindsay
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- The Beginning by Rabindranath Tagore
- The Astronomer by Rabindranath Tagore
- Religious Obsession — translation from Dharmamoha by Rabindranath Tagore
- Poems On Time by Rabindranath Tagore
- Poems On Man by Rabindranath Tagore
- Poems On Love by Rabindranath Tagore
- Poems On Life by Rabindranath Tagore
- Poems On Beauty by Rabindranath Tagore
- One Day In Spring…. by Rabindranath Tagore
- On The Nature Of Love by Rabindranath Tagore
- My Friend, Come In These Rains — English Translation by Rabindranath Tagore
- Lover’s Gifts LVI: The Evening Was Lonely by Rabindranath Tagore
- Lord Of My Life by Rabindranath Tagore
- Lamp Of Love by Rabindranath Tagore
- Kinu Goala’s Alley – English Translation by Rabindranath Tagore
- In The Dusky Path Of A Dream by Rabindranath Tagore
- In The Country – English Translation by Rabindranath Tagore
- I Found A Few Old Letters by Rabindranath Tagore
- I Cast My Net Into The Sea by Rabindranath Tagore
- Gift Of The Great – English Translation by Rabindranath Tagore
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.