A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
At day-break, when the tide was low
He came to bathe his slender feet,
And laughing, sported to and fro,
Across my waters cool and sweet.
Obedient to his Faith’s decree
His sable hair was shorn away,
One curl was left, that floating free,
I longed to deck with silver spray.
His eyes were wide and full of light,
Young eyes, where dreams and fancies glow.
There was no star in Heaven so bright,
And I reflect the stars, and know.
He gave himself to my embrace,
Ah, Youth, confiding and unwise !
My Kisses clustered on his face
How should I render up my prize?
Yet he withdrew ; my waves were weak.
He loitered on my banks awhile,
Shook my caresses from his cheek. ‘
And left me with a careless smile.
I let him leave; my tides were low.
But, seeking succour of the Sea
At noon I felt the breakers flow
Across the bar, and join with me.
I waited in the heat; at length
Again he came to bathe alone.
Then, in the fullness of my strength.
I caught and held him for my own!
His strong young arms apart he flung,
His red lips cried, I had no care.
In eddies round his limbs I clung,
And rippled in and out his hair.
I bore him downwards to the Sea,
The white surf, met us on the sand
His beauty was made one with me
Who saw and loved it on the land.
I laid him down upon the bar,
Played with his hair, and kissed his eyes.
How cold these mortal lovers are!
He sleeps and makes me no replies.
My tides run low; he will not wake,
His hand drifts like an empty shell.
I stole him for his beauty’s sake,
Alas, Enfifa did not well!
His young lips show no stir of breath.
Ah, – I begin to understand,
And I remember: – this is Death!
The haunting terror of the land.

A few random poems:
- Николай Карамзин – К Алине на смерть ее супруга
- The Resting Place
- Юлия Друнина – Верность
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Sandys Ghost ; A Proper Ballad on the New Ovid’s Metamorphosis poem – Alexander Pope
- To Youth by Robert Herrick
- It was an April morning: fresh and clear by William Wordsworth
- Searing Heat by Satish Verma
- The Gamblers by Vachel Lindsay
- Resolve by Sylvia Plath
- The Captive by Rudyard Kipling
- Human Instrument by Victoria Bukofske
- Love is the Water of Life by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Culver Dell And The Squire by William Barnes
- Ольга Берггольц – Я говорю
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- The Bell Buoy by Rudyard Kipling
- The Ballad of the Red Earl by Rudyard Kipling
- The Ballad of the King’s Mercy by Rudyard Kipling
- The Ballad of the King’s Jest by Rudyard Kipling
- The Ballad of Fisher’s Boarding-House by Rudyard Kipling
- The Ballad of East and West by Rudyard Kipling
- The Answer by Rudyard Kipling
- Tarrant Moss by Rudyard Kipling
- Sussex by Rudyard Kipling
- Study of an Elevation, In Indian Ink by Rudyard Kipling
- South Africa by Rudyard Kipling
- Song of the Wise Children by Rudyard Kipling
- Song of the Red War-Boat by Rudyard Kipling
- Song of Diego Valdez by Rudyard Kipling
- Soldier an’ Sailor Too by Rudyard Kipling
- Snarleyow by Rudyard Kipling
- Sir Richard’s Song by Rudyard Kipling
- Shillin’ a Day by Rudyard Kipling
- Seven Watchmen by Rudyard Kipling
- Seal Lullaby by Rudyard Kipling
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.