A poem by Alan Seeger (1888-1916)
If I was drawn here from a distant place,
‘Twas not to pray nor hear our friend’s address,
But, gazing once more on your winsome face,
To worship there Ideal Loveliness.
On that pure shrine that has too long ignored
The gifts that once I brought so frequently
I lay this votive offering, to record
How sweet your quiet beauty seemed to me.
Enchanting girl, my faith is not a thing
By futile prayers and vapid psalm-singing
To vent in crowded nave and public pew.
My creed is simple: that the world is fair,
And beauty the best thing to worship there,
And I confess it by adoring you.

A few random poems:
- An Epitaph 4 (From The Greek) by William Cowper
- Don’t Light The Candles by Yahia Al-Samawy
- Woodcom’ Feast by William Barnes
- Николай Заболоцкий – Битва с предками
- Огюст Барбье – Бук
- Let Him Free by Mary Etta Metcalf
- Doomes-Day: The Tenth Houre by William Alexander
- Robert Burns: A Stanza Added In A Mason Lodge:
- Everlasting Wander by Rixa White
- Владимир Набоков – Ты многого, слишком ты многого хочешь
- The Oak poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Олег Бундур – Февраль
- Оливер Голдсмит – Послание в прозе и стихах
- The Rose And The Bee by Sara Teasdale
- Николай Гумилев – Когда спокойно так и равнодушно мы
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alan Seeger (1888-1916) was an American war poet who fought and died in World War I during the Battle of the Somme, serving in the French Foreign Legion. Seeger was the brother of Charles Seeger, a noted American pacifist and musicologist and the uncle of folk musician, Pete Seeger.