A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
Oh, straight, white road that runs to meet,
Across green fields, the blue green sea,
You knew the little weary feet
Of my child bride that was to be!
Her people brought her from the shore
One golden day in sultry June,
And I stood, waiting, at the door,
Praying my eyes might see her soon.
With eager arms, wide open thrown,
Now never to be satisfied!
Ere I could make my love my own
She closed her amber eyes and died.
Alas! alas! they took no heed
How frail she was, my little one,
But brought her here with cruel speed
Beneath the fierce, relentless sun.
We laid her on the marriage bed
The bridal flowers in her hand,
A maiden from the ocean led
Only, alas! to die inland.
I walk alone; the air is sweet,
The white road wanders to the sea,
I dream of those two little feet
That grew so tired in reaching me.

A few random poems:
- Гавриил Державин – К первому соседу
- nominalism_is_a_liquid_kuhi.html
- Dickinson And The Alabaster Gogyohka
- To S.M., A Young African Painter, On Seeing His Works by Phillis Wheatley
- walking with a staff by Raj Arumugam
- Алексей Николаевич Толстой – Осеннее золото
- Going for Water by Robert Frost
- Red Slippers poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Golden Eyes
- Elegy I. To Charles Deodati (Translated From Milton) by William Cowper
- On Your Midnight Pallet Lying poem – A. E. Housman
- from The Tenth Elegy by Rainer Maria Rilke
- Commemoration of Rodney’s Victory by Robert Burns
- Longing by Sara Teasdale
- Bang-Bang by Mikey D Wentworth
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.