A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
Syed Amir is dead, and his numerous foes
Are hushed in a breathless awe of amazed relief.
The hearts of his friends are cold as the Tirah snows,
And I am blind and deaf in the Grip of my Grief. —
My Soul has borrowed a portion of Pain from Hell”
Oh, Syed Amir, my brother and Friend, Farewell!
His women weep, but a woman’s tears flow lightly.
A bauble or two, or a child, can soon console.
But I, who am stranger to tears, lie sleepless, nightly,
Feeling the Fangs of-Grief in my desolate soul.
I maddened myself with Churus, it could not cure me-
Ransacked the Bazar, to beg at the hands of lust
An hour’s respite, but how was sin to allure me,
Who know the beauty of Syed Amir is dust?
A little while I wander in Tribulation,
In a Feud or two, or a few light loves take part,
But Death will come, and this is my Consolation,
Men live not long with a stricken and wounded heart’
What further challenge from Fate can I hope or fear,
Who mourn the ruined glory of Syed Amir?
All gifts were Syed Amir’s; an Arrestive Beauty
That caught men’s breath when he passed, Serene and Royal,
A clear and delicate Mind, where Honour and Duty,
Sentried the gate, that nothing might pass disloyal,
And these are taken from Khorassan for ever,
Their light is quenched in the land where he used to dwell,
But I, who loved him, cease from loving him never;
Oh, Syed Amir, my brother and Friend, Farewell!

A few random poems:
- Otho The Great – Act I poem – John Keats poems
- Ode to Winter by Thomas Campbell
- Pandering by Satish Verma
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Law, Like Love by W H Auden
- The Key Role of Creativity in Advertising
- Ballade Of Roulette poem – Andrew Lang poems
- Who does she think she is…. by Shel Silverstein
- Riposte to the Bard: Sonnet 130 remade in my lady’s image by Neil Outar
- Monument by Satish Verma
- Степан Щипачев – Голос
- Олег Григорьев – Благо
- Владимир Маяковский – Весенняя ночь
- Владимир Вишневский – Как некстати или срыв спецоперации
- Владимир Гиппиус – Узел
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Яков Полонский – Одному из усталых
- Яков Полонский – Ночная дума
- Яков Полонский – Ночь в Крыму
- Яков Полонский – Ночь на восточном берегу Черного моря
- Яков Полонский – Нищий
- Яков Полонский – Неотвязная
- Яков Полонский – Не жди
- Яков Полонский – Наплывает туча с моря
- Яков Полонский – На Женевском озере
- Яков Полонский – На закате
- Яков Полонский – На пути
- Яков Полонский – На искусе
- Яков Полонский – Н. А. Грибоедова
- Юлий Даниэль – Друзьям
- Юлий Даниэль – Дом
- Юлий Даниэль – Часовой
- Юлий Даниэль – Ах, недостреляли, недобили
- Юлий Даниэль – А в это время
- Юлиан Анисимов – Весенний дождь
- Юлиан Анисимов – Стихи мои, нежные гости
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.