A poem by Alan Seeger (1888-1916)
Though thou art now a ruin bare and cold,
Thou wert sometime the garden of a king.
The birds have sought a lovelier place to sing.
The flowers are few. It was not so of old.
It was not thus when hand in hand there strolled
Through arbors perfumed with undying Spring
Bare bodies beautiful, brown, glistening,
Decked with green plumes and rings of yellow gold.
Do you suppose the herdsman sometimes hears
Vague echoes borne beneath the moon’s pale ray
From those old, old, far-off, forgotten years?
Who knows? Here where his ancient kings held sway
He stands. Their names are strangers to his ears.
Even their memory has passed away.
A few random poems:
- The White Pall Of Peace poem – Alfred Austin
- The Flash Reverses Time poem – A. Van Jordan poems
- The Welcome
- Mariana poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Анатолий Жигулин – Калина
- Ludwig Von Beethoven’s Return To Vienna by Rita Dove
- Sonnet LXX by William Shakespeare
- Dedication To M… by Rainer Maria Rilke
- Sonnet 3: Look in thy glass, and tell the face thou viewest by William Shakespeare
- The Sacred Tree
- The River Has Its Memories by Mary Etta Metcalf
- Fiction Tips – The Snare of Coincidence
- Fancy In Nubibus, Or The Poet In The Clouds by Samuel Taylor Coleridge
- Robert Burns: Young Jamie, Pride Of A’ The Plain:
- music.html
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- The Tame Bird Was In A Cage by Rabindranath Tagore
- The Sun Of The First Day by Rabindranath Tagore
- The Portrait — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Music Of The Rains – English Translation by Rabindranath Tagore
- The Merchant by Rabindranath Tagore
- The Lost Star — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Last Bargain by Rabindranath Tagore
- The Kiss by Rabindranath Tagore
- The Kiss — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Home by Rabindranath Tagore
- The Hero — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Golden Boat by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXVII: Trust Love by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXVI: What Comes From Your Willing Hands by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXIX: Speak To Me My Love by Rabindranath Tagore
- The Gardener XI: Come As You Are by Rabindranath Tagore
- The Gardener LXXIX: I Often Wonder by Rabindranath Tagore
- The Gardener LVII: I Plucked Your Flower by Rabindranath Tagore
- The Gardener LV: It Was Mid-Day by Rabindranath Tagore
- The Call Of The Far — English Translation by Rabindranath Tagore
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alan Seeger (1888-1916) was an American war poet who fought and died in World War I during the Battle of the Somme, serving in the French Foreign Legion. Seeger was the brother of Charles Seeger, a noted American pacifist and musicologist and the uncle of folk musician, Pete Seeger.