A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
Beat on the Tom-toms, and scatter the flowers,
Jasmin, Hibiscus, vermillion and white,
This is the day, and the Hour of Hours,
Bring forth the Bride for her Lover’s delight.
Maidens no more, as a maiden shall claim her,
Near, in his Mystery, draweth Desire.
Who, if she waver a moment, shall blame her?
She is a flower, and love is a fire.
Choti Tinchaurya syani hogayi!
Give her the anklets, the rings and the necklace,
Darken her eyelids with delicate Art,
Heighten the beauty, so youthful and fleckless,
By the Gods favoured, oh, Bridegroom thou art!
Twine in thy fingers her fingers so slender,
Circle together the Mystical Fire,
Bridegroom,–a whisper–be gentle and tender,
Choti Tinchaurya knows not desire.
Abhi Tinchaurya syani hogayi!
Bring forth the silks and the veil that shall cover
Beauty, till yesterday, careless and wild,
Red are her lips for the kiss of a lover,
Ripe are her breasts for the lips of a child.
Centre and Shrine of Mysterious Power,
Chalice of Pleasure and Rose of Delight,
Shyly aware of the swift-coming hour,
Waiting the shade and the silence of night,
Choti Tinchaurya syani hogayi!
Still must the Bridegroom his longing dissemble,
Longing to loosen the silk-woven cord,
Ah, how his fingers will flutter and tremble,
Fingers well skilled with the bridle and sword.
Thine is his valor oh, Bride, and his beauty,
Thine to possess and re-issue again,
Such is thy tender and passionate duty,
Licit thy pleasure and honoured thy pain.
Choti Tinchaurya syani hogayi!
Choti Tinchaurya, lovely and tender,
Still all unbroken to sorrow and strife.
Come to the Bridegroom who, silk-clad and slender,
Brings thee the Honour and Burden of Life.
Bidding farewell to thy light-hearted playtime,
Worship thy Lover with fear and delight,
Art thou not ever, though slave of his daytime,
Choti Tinchaurya, queen of his night?
Choti Tinchaurya syani hogayi!
A few random poems:
- Алишер Навои – Если б был я быстрым ветром
- Ольга Берггольц – К сердцу Родины руку тянет
- Certain Maxims Of Hafiz by Rudyard Kipling
- The Last of the Light Brigade by Rudyard Kipling
- Hesperus The Bringer by Sappho
- Владимир Британишский – Мы топор и лопату кладем про запас
- Ten Years After by Graham Rowlands
- Creativity: The Top 10 Ways to Increase Your Creativity
- The Starlight Night poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Like A Vocation by W H Auden
- Игорь Северянин – Памяти О.Н. Чюминой
- Law, Like Love by W H Auden
- Николай Заболоцкий – Счастливый день
- Gazebo
- Sonnet 128: How oft, when thou, my music, music play’st by William Shakespeare
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Sonnet 20: A woman’s face with Nature’s own hand painted by William Shakespeare
- Sonnet 1: From fairest creatures we desire increase by William Shakespeare
- Sonnet 19: Devouring Time blunt thou the lion’s paws by William Shakespeare
- Sonnet 18: Shall I compare thee to a summer’s day? by William Shakespeare
- Sonnet 17: Who will believe my verse in time to come by William Shakespeare
- Sonnet 16: But wherefore do not you a mightier way by William Shakespeare
- Sonnet 15: When I consider every thing that grows by William Shakespeare
- Sonnet 154: The little Love-god lying once asleep by William Shakespeare
- Sonnet 153: Cupid laid by his brand and fell asleep by William Shakespeare
- Sonnet 152: In loving thee thou know’st I am forsworn by William Shakespeare
- Sonnet 151: Love is too young to know what conscience is by William Shakespeare
- Sonnet 150: O from what power hast thou this powerful might by William Shakespeare
- Sonnet 14: Not from the stars do I my judgement pluck by William Shakespeare
- Sonnet 54: O, how much more doth beauty beauteous seem by William Shakespeare
- Sonnet 53: What is your substance, whereof are you made by William Shakespeare
- Sonnet 52: So am I as the rich whose blessèd key by William Shakespeare
- Sonnet 51: Thus can my love excuse the slow offence by William Shakespeare
- Sonnet 50: How heavy do I journey on the way by William Shakespeare
- Sonnet 4: Unthrifty loveliness, why dost thou spend by William Shakespeare
- Sonnet 49: Against that time, if ever that time come by William Shakespeare
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.