“The Spirit of man is the candle of the Lord.”
“The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God.”
Our spirit-ay, our own!-the tree whose fruits
Have never fail’d-the sign upon the door
‘Twixt us and God’s intelligent dumb brutes,
That parts us evermore!
Our spirit-last, best gift-still unbereft
Of treasures stored in Eden’s happy land;
One fragment of the human, as it left
The Divine Maker’s hand.
That seal of our high birth He did allow
Toea unharm’d the sin and woe and strife;
That remnant of our godhead-wanting now
Only the “breath of life.”
Only the breath of life, whereby the Lord
Made use to be His equals, fit to fill
His throne-our free wills brought into accord
With His own sovereign will.
Our spirit-not the feeble soul which came
With our dishonour’d state and its new needs;
And not the feebler heart of sin and shame,
That daily breaks and bleeds.
Our spirit-our unshatter’d lamp-still ours-
Fill’d with the heavenly essence, as of yore,-
To bear a light, to light the midnight hours,
And light the wreck to shore.
Ay, ’tis the same-the same! It hath not shared
The mutilation and the curse and blight;
When the destruction fell, the lamp was spared-
Only deprived of Light.
O God! and hath it ever ceased to grope
For light, and yearn and cry for light to come?
In blackest gloom, ere revelation spoke,
While yet the Christ was dumb,
Thou knowest it search’d for every wandering ray,
And never wearied of the weary quest;
And fed and fenced and treasured, day by day,
A glimmer in its breast.
O holy Dove! O Grace! O Love! come down-
Our spirit with Thy perfect light inspire!
Circle each candle with its flaming crown,
Its cloven tongue of fire!

A few random poems:
- Even As A Dragon’s Eye That Feels The Stress by William Wordsworth
- Karazah Karl
- Омар Хайям – До того, как мы чашу судьбы изопьем
- Widow by Sylvia Plath
- Омар Хайям – Не у тех, кто во прах государства поверг
- The Singer poem – Alexander Pushkin
- Kumarakom (after the boat tragedy) by Shreekumar Varma
- Paradise Lost: Book 09 poem – John Milton poems
- My Dear Old Mother by Walter William Safar
- Bucolics by Sylvia Plath
- Sonnet 88: When thou shalt be disposed to set me light by William Shakespeare
- do you believe in always by Steve Troyanovich
- Владимир Маяковский – Про пешеходов и разинь, вонзивших глазки небу в синь
- God’s Work Ethics
- Robert Burns: Poem On Sensibility:
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.