A poem by Aeschylus (c. 525 – c. 456 Before Christ )
Hear ye my statute, men of Attica–
Ye who of bloodshed judge this primal cause;
Yea, and in future age shall Aegeus’s host
Revere this court of jurors. This the hill
Of Ares, seat of Amazons, their tent,
What time ‘gainst Theseus, breathing hate, they came,
Waging fierce battle, and their towers upreared,
A counter-fortress to Acropolis;–
To Ares they did sacrifice, and hence
This rock is titled Areopagus.
Here then shall sacred Awe, to Fear allied,
By day and night my lieges hold from wrong,
Save if themselves do innovate my laws,
If thou with mud, or influx base, bedim
The sparkling water, nought thou’lt find to drink.
Nor Anarchy, nor Tyrant’s lawless rule
Commend I to my people’s reverence;–
Nor let them banish from their city Fear;
For who ‘mong men, uncurbed by fear, is just?
Thus holding Awe in seemly reverence,
A bulwark for your State shall ye possess,
A safeguard to protect your city walls,
Such as no mortals otherwhere can boast,
Neither in Scythia, nor in Pelops’s realm.
Behold! This Court august, untouched by bribes,
Sharp to avenge, wakeful for those who sleep,
Establish I, a bulwark to this land.
This charge, extending to all future time,
I give my lieges. Meet it as ye rise,
Assume the pebbles, and decide the cause,
Your oath revering. All hath now been said.

A few random poems:
- Translated poem – Andrew Marvell poems
- Show me by Rixa White
- Альфред Теннисон – Morte d’Arthur
- Dancing by Robert Hass
- Владимир Маяковский – Советский Союз, намотай на ус – кто Юз
- Омар Хайям – Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос
- Insect039s Nest
- Степан Щипачев – Высота
- Владимир Высоцкий – Заповедник
- Николай Гумилев – На берегу моря
- The Giants In Treädes by William Barnes
- Федор Тютчев – Как верно здравый смысл народа
- Федор Тютчев – К Н.
- When the Great Ark by Rudyard Kipling
- dawned_again.html
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Николай Языков – Песня (Когда умру, смиренно совершите)
- Николай Языков – Песня (Дороже почестей и злата)
- Николай Языков – Песня (Всему человечеству)
- Николай Языков – Песни (Счастлив, кому судьбою дан)
- Николай Языков – Песни (Мы любим шумные пиры)
- Николай Языков – Песни (Душа героев и певцов)
- Николай Языков – Песнь баяна (Люблю смотреть на месяц ясной)
- Николай Языков – Переезд через приморские Альпы
- Николай Языков – П. В. Киреевскому (Ты крепкий, праведный стоятель)
- Николай Языков – П. Н. Шепелеву (Ты мой приятель задушевной)
- Николай Языков – Элегия (Поденщик, тяжело навьюченный дровами)
- Николай Языков – Элегия (Ночь безлунная звездами)
- Николай Языков – Элегия (Мне ль позабыть огонь и живость)
- Николай Языков – Элегия (Любовь, любовь! веселым днем)
- Николай Языков – Элегия (Есть много всяких мук – и много я их знаю)
- Николай Языков – Элегия (День ненастный, темный; тучи)
- Николай Языков – Элегии (Свободен я: уже не трачу)
- Николай Языков – Элегии (Скажи: когда)
- Николай Языков – Елагиной
- Николай Языков – Е. Н. Мандрыкиной (В младой груди моей о вас воспоминанья)
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Aeschylus (525 Before Christ to 456 B.C.) was an ancient Greek author of Greek tragedy, and is often described as the father of tragedy. Academics’ knowledge of the genre begins with his work, and understanding of earlier Greek tragedy is largely based on inferences made from reading his surviving plays. According to Aristotle, he expanded the number of characters in the theatre and allowed conflict among them.