A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
There are no days for me any more, for the dawn is dark with tears,
There is no rest for me any more, for the night is thick with fears.
There are no flowers nor any fruit, for the sorrowful locusts came,
And the garden is but a memory, the vineyard only a name.
There is no light in the empty sky, no sail upon the sea,
Birds are yet on their nests perchance, but they sing no more to me.
Past–vanished–faded away–all the joys that were.
My youth died down in a swift decline when they married her to despair.
“My lord, the crowd in the Audience Hall; how long wilt thou have them wait?”
I have given my father’s younger son the guidance of the State.
“The steeds are saddled, the Captains call for the orders of the day.”
Tell them that I shall ride no more to the hunting or the fray.
“Sweet the scent of the Moghra flowers;” Brother, it may be so.
“The young, flushed spring is with us again.” Is it? I did not know.
“The Zamorin’s daughter draweth near, on slender golden feet;”
Oh, a curse upon all sweet things say I, to whom they are no more sweet!
Dost think that a man as sick as I can compass a woman’s ease?
That the sons of a man who is like to me could ever find rest or peace?
Tell them to marry them where they will, if their longing be so sore,
Such are the things that all men seek, but I shall seek no more.
All my muscles are fallen in, and the blood deserts my veins,
Every fibre and bone of me is waxen full of pains,
The iron feet of mine enemy’s curse are heavy upon my head,
Look at me and judge for thyself, thou seest I am but dead.
“Then, who is it, Prince, who has done this thing, has sown such a bitter seed,
That we hale him forth to the Market-place, bind him and let him bleed,
That the flesh may shudder and wince and writhe, reddening ‘neath the rod.”
Love is the evil-doer, alas! and how shalt thou scourge a God?
A few random poems:
- The King of Yellow Butterflies by Vachel Lindsay
- The Rendezvous
- Don’t Ceäre by William Barnes
- Mauve Mittens by Vaishnavi Prakash
- Rebirth by Rudyard Kipling
- The Nymph’s Reply To The Shepherd by Sir Walter Raleigh
- Шекспир – Проснись, любовь – Сонет 56
- Владимир Бенедиктов – Благодарю Вас за цветы
- The Squirrel by Todd H. C. Fischer
- I Can Feel The Same by Miraj Patel
- A Sigh In The Night
- Love’s Harvest poem – Alfred Austin
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- Владимир Маяковский – Новогодние поздравления (РОСТА №704)
- Владимир Корнилов – На колоннаде
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Николай Гумилев – Какое отравное зелье
- Николай Гумилев – Как труп, бессилен небосклон
- Николай Гумилев – Избиение женихов
- Николай Глазков – Размышленья
- Николай Глазков – Раздумья
- Николай Глазков – Рассчитывая на успех
- Николай Глазков – Пятнадцать лет спустя
- Николай Глазков – Пусть будет эта повесть
- Николай Глазков – Про пожары
- Николай Глазков – Про чертей
- Николай Глазков – Последний зимний
- Николай Глазков – Пошел тропой
- Николай Глазков – Покуда карты не раскрыты
- Николай Глазков – Поэзия! Ты не потерпишь фальши
- Николай Глазков – Поэтоград
- Николай Глазков – Подражание
- Николай Глазков – Почему я отказался от самолёта
- Николай Глазков – Эрмитаж
- Николай Глазков – Эпилог
- Николай Глазков – Движутся телеги и калеки
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.