O take away your dried and painted garlands!
The snow-cloth’s fallen from each quicken’d brow,
The stone’s rolled off the sepulchre of winter,
And risen leaves and flowers are wanted now.
Send out the little ones, that they may gather
With their pure hands the firstlings of the birth,-
Green-golden tufts and delicate half-blown blossoms,
Sweet with the fragrance of the Easter earth;
Great primrose bunches, with soft, damp moss clinging
To their brown fibres, nursed in hazel roots;
And violets from the shady banks and copses,
And wood-anemones, and white hawthorn shoots;
And tender curling fronds of fern, and grasses
And crumpled leaves from brink of babbling rills,
With cottage-garden treasures-pale narcissi
And lilac plumes and yellow daffodils.
Open the doors, and let the Easter sunshine
Flow warmly in and out, in amber waves,
And let the perfume floating round our altar
Meet the new perfume from the outer graves.
And let the Easter “Alleluia!” mingle
With the sweet silver rain-notes of the lark;
Let us all sing together!-Lent is over,
Captivity and winter, death and dark.
A few random poems:
- On a Soldier Fallen in the Philippines by William Vaughn Moody
- Song—O let me in this ae night by Robert Burns
- Иван Варавва – Выйду в степь, на поля плодородные
- Алексей Толстой – Угораздило кофейник
- Ольга Берггольц – Из блокнота сорок первого года
- Валерий Брюсов – Еврейским девушкам
- Robert Burns: Tho’ Cruel Fate Should Bid Us Part:
- Владимир Маяковский – Странно… но верно
- discovery.html
- Poema II, “Pañuelos de La Alhambra” by Mara Romero Torres
- Star of My Heart by Vachel Lindsay
- Coconut by Paul Hostovsky
- Степан Щипачев – Тебе
- Words You Said poem – Andrew Neil Maternick poems | Poems and Poetry
- Николай Заболоцкий – Кто мне откликнулся в чаще лесной
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.