A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
As o’er the vessel’s side she leant,
She saw the swimmer in the sea
With eager eyes on her intent,
“Come down, come down and swim with me.”
So weary was she of her lot,
Tired of the ship’s monotony,
She straightway all the world forgot
Save the young swimmer in the sea
So when the dusky, dying light
Left all the water dark and dim,
She softly, in the friendly night,
Slipped down the vessel’s side to him.
Intent and brilliant, brightly dark,
She saw his burning, eager eyes,
And many a phosphorescent spark
About his shoulders fall and rise.
As through the hushed and Eastern night
They swam together, hand in hand,
Or lay and laughed in sheer delight
Full length upon the level sand.
“Ah, soft, delusive, purple night
Whose darkness knew no vexing moon!
Ah, cruel, needless, dawning light
That trembled in the sky too soon!”

A few random poems:
- seaport.html
- The Twins poem – Aleister Crowley poems | Poetry Monster
- Veronica’s Napkin by William Butler Yeats
- Bituminous? by Shel Silverstein
- Xai Kou
- I have been tricked by flying too close by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Eternal Drift by Satish Verma
- Lincoln by Vachel Lindsay
- To My Brother by Siegfried Sassoon
- Epitaph for Mr. William Michie, Schoolmaster by Robert Burns
- Николай Заболоцкий – Шакалы
- In Praise of Songs that Die by Vachel Lindsay
- Aquamarine Butterfly by Nina Gabriel
- no ambition for eternity by Raj Arumugam
- Nanna by Ross D Tyler
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.