A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
As o’er the vessel’s side she leant,
She saw the swimmer in the sea
With eager eyes on her intent,
“Come down, come down and swim with me.”
So weary was she of her lot,
Tired of the ship’s monotony,
She straightway all the world forgot
Save the young swimmer in the sea
So when the dusky, dying light
Left all the water dark and dim,
She softly, in the friendly night,
Slipped down the vessel’s side to him.
Intent and brilliant, brightly dark,
She saw his burning, eager eyes,
And many a phosphorescent spark
About his shoulders fall and rise.
As through the hushed and Eastern night
They swam together, hand in hand,
Or lay and laughed in sheer delight
Full length upon the level sand.
“Ah, soft, delusive, purple night
Whose darkness knew no vexing moon!
Ah, cruel, needless, dawning light
That trembled in the sky too soon!”
A few random poems:
- To R. B. poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Song of the Universal. by Walt Whitman
- Can Sri Lankan Women Be Creative? Review From A Third World Country!
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
- Auld Maitland poem – Andrew Lang poems
- Robert Burns: Kellyburn Braes:
- Владислав Крапивин – А по ночам у высокого плетня
- Владимир Корнилов – Место
- Warm are the Still and Lucky Miles by W H Auden
- Владимир Высоцкий – Нынче мне не до улыбок
- I don’t want to have you by Vinko Kalinic
- Ethiopia – Lalibela
- The Last Wolf by Mary TallMountain
- Николай Карамзин – Две песни
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Юргис Балтрушайтис – Ночной пилигрим
- Юргис Балтрушайтис – Ночная песня
- Юргис Балтрушайтис – Не называй далекой бездной
- Юргис Балтрушайтис – Не касайся моих чертежей
- Юргис Балтрушайтис – Нарядно выстлав дол, взбегая на холмы
- Юргис Балтрушайтис – На улице
- Юргис Балтрушайтис – На поле Ватерло
- Юргис Балтрушайтис – На берегу
- Юргис Балтрушайтис – Море и капля
- Юргис Балтрушайтис – Молкнущий вечер во мгле
- Юргис Балтрушайтис – Молись в ночи без плача о заре
- Юргис Балтрушайтис – Мой сад
- Юргис Балтрушайтис – Метель
- Юргис Балтрушайтис – Элегия (Мысль в разлуке с вещим сном)
- Юргис Балтрушайтис – Цветок
- Юргис Балтрушайтис – Чудом тени
- Юргис Балтрушайтис – Черное озеро
- Юргис Балтрушайтис – Чем больше в мире я живу
- Юргис Балтрушайтис – Час обыкновенный
- Юрий Кузнецов – Простота милосердия
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.