A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
I was sold to the Rao of Ilore,
Slender and tall was he.
When his litter carried him down the street
I peeped through the thatch to see.
Ah, the eyes of the Rao of Ilore,
My lover that was to be!
The hair that lay on his youthful brow
Was curled like an ocean wave;
His eyes were lit with a tender smile,
But his lips were soft and grave.
For sake of these things I was still with joy
When the silver coins were paid,
And they took me up to the Palace gates,
Delighted and unafraid.
Ah, the eyes of the Rao of Ilore,
May never their brilliance fade!
So near was I to the crown of life!
Ten thousand times, alas!
The Diwan leant from the latticed hall,
Looked down and saw me pass.
He begged for me from the Rao of Ilore,
Who answered, “She is thine,
Thou wert ever more than a father to me,
And thy desires are mine.”
Ah, the eyes of the Rao of Ilore
That never had looked in mine!
My years were spent in the Diwan’s Courts,
My youth died down that day.
For sake of thine own content of mind
My lost beloved, I pray
That never my Lord a love may know
Like that he threw away.
Ah, the eyes of the Rao of Ilore,
Who threw my life away!
A few random poems:
- Gospel Music Inspires Body & Soul
- Низами Гянджеви – Я долго шел по лугу лет
- The Empty Boats by Vachel Lindsay
- Elixer Vitæ poem – Ambrose Bierce poems | Poems and Poetry
- Олег Григорьев – Как вы думаете, где лучше тонуть
- Владимир Бенедиктов – Светлые ночи
- Огюст Барбье – Корреджо
- Николай Карамзин – Эпитафия Джону Гею
- Dane-Geld by Rudyard Kipling
- Владимир Британишский – Можга
- I am your friend by Vinaya Kumar Hanumanthappa
- night_piece.html
- 对于女权主义者
- Алишер Навои – О, мне бы крылья
- In The Train by Sara Teasdale
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.