A poem by Alcaeus of Mytilene (c. 625/620 – c. 580 BC)
What constitutes a State?
Not high-raised battlement, or labored mound,
Thick wall or moated gate;
Not cities fair, with spires and turrets crown’d;
No:–Men, high-minded men,
With powers as far above dull brutes endued
In forest, brake or den,
As beasts excel cold rocks and brambles rude:–
Men who their duties know,
But know their rights, and knowing, dare maintain;
Prevent the long-aimed blow,
And crush the tyrant, while they rend the chain.

A few random poems:
- simple_heart.html
- softly… in wingless dream by Steve Troyanovich
- Sleep by Russell Edson
- Silent Steps by Rabindranath Tagore
- The Witching Hour by Norma Martiri
- Иван Дмитриев – Старик и трое молодых
- Hughley Steeple poem – A. E. Housman
- Illusions by Mark R Slaughter
- Epistle to James Tennant of Glenconner by Robert Burns
- Hand Dark
- Of Clementina by Walter Savage Landor
- Conqueror by Russell Hughes Ragsdale
- Obdurant men, the worst of the abstinant by Miles
- Alone, Looking for Blossoms Along the River by Tu Fu
- The Dinner-Party poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- София Парнок – Ты помнишь коридорчик узенький
- София Парнок – Триолеты
- София Парнок – Тихо плачу и пою
- София Парнок – Сегодня с неба день поспешней
- София Парнок – Рондель
- София Парнок – Он ходит с женщиной в светлом
- София Парнок – Об одной лошаденке чалой
- София Парнок – Кипящий звук неторопливых арб
- София Парнок – И голос окликнул тебя среди ночи
- София Парнок – Газэлы
- София Парнок – Екатерине Гельцер
- София Парнок – Белой ночью
- Шекспир – Ты утоляешь мой голодный взор – Сонет 75
- Шекспир – Запечатленный в слове лик твой милый – Сонет 59
- Шекспир – Сонет 50
- Шекспир – Я так тебя люблю – Сонет 36
- Шекспир – Я не хочу хвалить любовь мою – Сонет 21
- Шекспир – Я лью потоки горьких слез – Сонет 44
- Шекспир – Я дорого ценю любовь твою – Сонет 87
- Шекспир – Весну не перельешь в хрусталь – Сонет 6
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.