A poem by Alcaeus of Mytilene (c. 625/620 – c. 580 BC)
Now here, now there, the wild waves sweep,
Whilst we, betwixt them o’er the deep,
In shatter’d tempest-beaten bark,
With laboring ropes are onward driven,
The billows dashing o’er our dark
Upheaved deck–in tatters riven
Our sails–whose yawning rents between
The raging sea and sky are seen.
. . . . .
Loose from their hold our anchors burst,
And then the third, the fatal wave
Comes rolling onward like the first,
And doubles all our toil to save.
A few random poems:
- Azure and Gold poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Epitaph On An Infant. by Samuel Taylor Coleridge
- Raindrops by Michael Mulcahy
- Tobias Smollett – Tobias Smollett
- Константин Батюшков – На книгу под названием «Смесь»
- A Stick Of Incense by William Butler Yeats
- Dulce Et Decorum Est by Wilfred Owen
- Anguish of Fate by Pierre Reverdy
- A Crazed Girl by William Butler Yeats
- The Weepen Leady by William Barnes
- Lost and Found by Muralidharan Mudaliar
- In Memoriam A. H. H.: 39. Old warder of these buried bones poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Robert Burns: Epitaph On Wm. Hood, Senr., In Tarbolton:
- Still Heart by Rabindranath Tagore
- Robert Burns: Verses Written With A Pencil Over the Chimney-piece in the Parlour of the Inn at Kenmore, Taymouth.:
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Низами Гянджеви – Жить в заботе и невзгодах, расточая зло
- Низами Гянджеви – Я долго шел по лугу лет
- Низами Гянджеви – Я бросил молодость в пожар моей любви
- Низами Гянджеви – Хмельное счастье мое очнется
- Низами Гянджеви – Встань, виночерпий, не ленись
- Низами Гянджеви – Влюбленных порицают все
- Низами Гянджеви – В привычке сердца воровать ты
- Низами Гянджеви – В ночи я знаю
- Низами Гянджеви – Увы, на этой лужайке, где согнут страстью я,
- Низами Гянджеви – Ты видишь: я твой давний друг
- Низами Гянджеви – Ты рукой мне сжала сердце
- Низами Гянджеви – Тропы мне ни в духан, ни к богу нету
- Низами Гянджеви – Там, где лик ты светлый явишь
- Низами Гянджеви – Спустилась ночь
- Низами Гянджеви – Спать не стоит
- Низами Гянджеви – Слышишь, звякнул бубенцами
- Низами Гянджеви – Семь красавиц
- Низами Гянджеви – Розу пологом колючим
- Низами Гянджеви – Расступился черный мускус
- Низами Гянджеви – Ради встречи с тобой я до края земли дошел
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.