A poem by Alexander Block – Alexandre Block – Alexandr Blok – Александр Блок
(1880-1921)
The faithless shadows of day are running
And high and clear is the call of bells,
Steps of the church are blazed as with the lightning,
Their stones are alive and wait for your light steps.
You’ll here pass and touch the chilly stone,
That’s dressed in awful sanity of span,
And let the flower of spring be thrown
Here, in this dark, before the eyes of saint.
The rose shadows in misty darkness grow,
And high and clear is the call of bells,
The darkness lays on steps, such old and low —
I’m set in light — I wait for dear steps.

A few random poems:
- Senex poem – John Betjeman poems
- Freemen by John Oxenham
- Sonnet 52: So am I as the rich whose blessèd key by William Shakespeare
- Юлий Даниэль – Ах, недостреляли, недобили
- Agonizing picture of human existence(Rural Life) by Seema Gupta
- World’s Sweetest Sister Of Mine by Miraj Patel
- A Winter Night by Sara Teasdale
- Олег Бундур – Каменный берег
- Юлия Друнина – Старая лента, обугленный лес
- Inscription for the Headstone of Fergusson the Poet by Robert Burns
- Minstrels by William Wordsworth
- Dance Figure poem – Ezra Pound poems
- Ольга Берггольц – Стихи о ленинградских большевика
- Владимир Маяковский – Вот по борьбе с голодом отчет (Главполитпросвет №320)
- Николай Карамзин – Послание к женщинам
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Blok (1880-1921), also Block, was a Russian poet, writer, publicist, playwright, translator and literary critic. A classic of Russian literature.