A poem by Alexander Block – Alexandre Block – Alexandr Blok – Александр Блок
(1880-1921)
The faithless shadows of day are running
And high and clear is the call of bells,
Steps of the church are blazed as with the lightning,
Their stones are alive and wait for your light steps.
You’ll here pass and touch the chilly stone,
That’s dressed in awful sanity of span,
And let the flower of spring be thrown
Here, in this dark, before the eyes of saint.
The rose shadows in misty darkness grow,
And high and clear is the call of bells,
The darkness lays on steps, such old and low —
I’m set in light — I wait for dear steps.
A few random poems:
- Алексей Толстой – В альбом (Стрелок, на той поляне)
- Top Benefits of Wearing Peridot Birthstone
- Валерий Брюсов – Город сестер любви видение
- Ballade Of Cleopatra’s Needle poem – Andrew Lang poems
- Вера Павлова – Завещание
- I too want to ESCAPE by Neelam Sinha
- Destiny poem – Zubair Ahmad Parray poems | Poetry Monster
- Loot by Rudyard Kipling
- Ghazal by Agha Shahid Ali
- Argus poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- My Daughter at 14, Christmas Dance, 1981 by Maria Mazziotti Gillan
- Юлия Друнина – Дочери
- Reply to the Threat of a Censorious Critic by Robert Burns
- Владимир Маринин – К нам тётя соседка заходит на чай
- Exodus Of The Heart by Wilmer Escovar
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Blok (1880-1921), also Block, was a Russian poet, writer, publicist, playwright, translator and literary critic. A classic of Russian literature.