Thora’s Song (‘Ashtaroth’)
by Adam Lindsay Gordon
We severed in Autumn early,
Ere the earth was torn by the plough;
The wheat and the oats and the barley
Are ripe for the harvest now.
We sunder’d one misty morning
Ere the hills were dimm’d by the rain;
Through the flowers those hills adorning —
Thou comest not back again.
My heart is heavy and weary
With the weight of a weary soul;
The mid-day glare grows dreary,
And dreary the midnight scroll.
The corn-stalks sigh for the sickle,
‘Neath the load of their golden grain;
I sigh for a mate more fickle —
Thou comest not back again.
The warm sun riseth and setteth,
The night bringeth moistening dew,
But the soul that longeth forgetteth
The warmth and the moisture too.
In the hot sun rising and setting
There is naught save feverish pain;
There are tears in the night-dews wetting —
Thou comest not back again.
Thy voice in my ear still mingles
With the voices of whisp’ring trees,
Thy kiss on my cheek still tingles
At each kiss of the summer breeze.
While dreams of the past are thronging
For substance of shades in vain,
I am waiting, watching and longing —
Thou comest not back again.
Waiting and watching ever,
Longing and lingering yet;
Leaves rustle and corn-stalks quiver,
Winds murmur and waters fret.
No answer they bring, no greeting,
No speech, save that sad refrain,
Nor voice, save an echo repeating —
He cometh not back again.
A few random poems:
- Faun by Sylvia Plath
- Oh fair enough are sky and plain poem – A. E. Housman
- Sow by Sylvia Plath
- Religious Obsession — translation from Dharmamoha by Rabindranath Tagore
- Fanny’s Be’th-Day by William Barnes
- Владимир Маяковский – Советская азбука (Железо куй, пока горячее…)
- Николай Языков – Альпийская песня
- My Mother Would Be a Falconress by Robert Duncan
- Кондратий Рылеев – К N. N. (Когда душа изнемогала)
- Владимир Маяковский – Все давайте советской республике, все получите от советской республики (РОСТА № 293)
- Николай Языков – Тригорское
- Иван Киуру – Медовый аптекарь
- The Artist by Sir Walter Raleigh
- Николай Гербель – Простор
- Change of Climate by Michael S Wilson
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- The Poetic Principle by Mark Olynyk
- She and Drugs by Mark R Slaughter
- The Other Side of Panic by Martina Reisz Newberry
- Sculpture of Debris on the Waterfront by Martina Reisz Newberry
- Question mark remarks by Mark Miller
- The joyful things in life by Martin Smith
- The Frantic by Mark Miller
- Postures by Martina Reisz Newberry
- The End of the Argument by Martina Reisz Newberry
- My Father’s Hats by Mark Irwin
- The Dreadful Has Already Happened by Mark Strand
- The Dragon and The Unicorn by Mary Etta Metcalf
- Please Don’t Judas Me by Mark Miller
- Never Sure Which You Are by Mary Etta Metcalf
- The Last Wolf by Mary TallMountain
- Nestling by Mark R Slaughter
- The Homeless Man by Mary TallMountain
- My Words Embrace by Mary Etta Metcalf
- Telescope by Mark R Slaughter
- My Mother On An Evening In Late Summer by Mark Strand
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Adam Lindsay Gordon (1833 – 1870) was an Australian or British-Australian poet, horseman, police officer and politician. He is considered to be one of the first national Australian poets.