A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
If some day this body of mine were burned
(It found no favour alas! with you)
And the ashes scattered abroad, unurned,
Would Love die also, would Thought die too?
But who can answer, or who can trust,
No dreams would harry the windblown dust?
Were I laid away in the furrows deep
Secure from jackal and passing plough,
Would your eyes not follow me still through sleep
Torment me then as they torture now?
Would you ever have loved me, Golden Eyes,
Had I done aught better or otherwise?
Was I overspeechful, or did you yearn
When I sat silent, for songs or speech?
Ah, Beloved, I had been so apt to learn,
So apt, had you only cared to teach.
But time for silence and song is done,
You wanted nothing, my Golden Sun!
What should you want of a waning star?
That drifts in its lonely orbit far
Away from your soft, effulgent light
In outer planes of Eternal night?

A few random poems:
- Владимир Бенедиктов – О, не играй веселых песен мне
- I Travelled among Unknown Men by William Wordsworth
- Domestic Peace by Samuel Taylor Coleridge
- Ghost House by Robert Frost
- The Kingdom by Rudyard Kipling
- Impromptu, to Lady Winchelsea poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- On The New Forcers Of Conscience Under The Long Parliament poem – John Milton poems
- At Queensferry by William Ernest Henley
- Abba Thule’s Lament For His Son Prince Le Boo by William Lisle Bowles
- At the Galleria Shopping Mall by Tony Hoagland
- My Precious Girl by Tiffany Ann Monroe
- The Rhyme of the Three Sealers by Rudyard Kipling
- Николай Заболоцкий – Кто мне откликнулся в чаще лесной
- june_sick_room.html
- Miscast I poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – О доколе ты по свету будешь кружить
- Омар Хайям о Боге и религии: Рубаи, стихи Хайяма про Бога – Poetry Monster
- Омар Хайям – Ну, допустим, что будет тебе и почет
- Омар Хайям – Нищим дервишем ставши
- Омар Хайям – Никто не лицезрел ни рая, ни геенны
- Омар Хайям – Ни к другу не взывай, ни к небесам
- Омар Хайям – Нет ни рая, ни ада, о сердце моё
- Омар Хайям – Несовместимых мы порой полны желаний
- Омар Хайям – Неправ, кто думает, что бог неумолим
- Омар Хайям – Небо кушак, что облек изнуренный мой стан
- Омар Хайям – Не зли других и сам не злись
- Омар Хайям – Не зарекайся пить бесценных гроздий сок
- Омар Хайям – Не являй друзьям печальный вид
- Омар Хайям – Не выращивай в сердце печали росток
- Омар Хайям – Не устану в неверном театре теней
- Омар Хайям – Не у тех, кто во прах государства поверг
- Омар Хайям – Не таи в своем сердце обид и скорбей
- Омар Хайям – Не смешно ли весь век по копейке копить
- Омар Хайям – Не порочь лозы-невесты
- Омар Хайям – Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.