A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
I would have taken Golden Stars from the sky for your necklace,
I would have shaken rose-leaves for your rest from all the rose-trees.
But you had no need; the short sweet grass sufficed for your slumber,
And you took no heed of such trifles as gold or a necklace.
There is an hour, at twilight, too heavy with memory.
There is a flower that I fear, for your hair had its fragrance.
I would have squandered Youth for you, and its hope and its promise,
Before you wandered, careless, away from my useless passion.
But what is the use of my speech, since I know of no words to recall you?
I am praying that Time may teach, you, your Cruelty, me, Forgetfulness.

A few random poems:
- Олег Григорьев – К себе домой из дальних стран
- Владимир Высоцкий – Один смотрел, другой орал
- Where Is David, the Next King of Israel? by Vachel Lindsay
- Jerusalem by Yehuda Amichai
- On The Astrologers (From The Greek) by William Cowper
- Farewell and adieu… by Rudyard Kipling
- Владимир Высоцкий – Нет рядом никого, как ни дыши
- The Travelling Bear poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Bereavement by William Lisle Bowles
- The Hut
- Liebestod
- The Callous Statues by Shahida Latif
- Robert Burns: Inscription To Miss Jessy Lewars: On a copy of the Scots Musical Museum, in four volumes, presented to her by Burns.
- A Paralell Between Bowling And Preferment by William Strode
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Низами Гянджеви – Пускай охотится на всех газелеоких
- Низами Гянджеви – От сердца всю ночь мечтал
- Низами Гянджеви – О милый друг, давно пленен я
- Низами Гянджеви – О кипарис с плавной поступью мри
- Низами Гянджеви – Ну, как живешь
- Низами Гянджеви – Не горюй, ибо друг есть
- Низами Гянджеви – Мне ночь не в ночь, мне в ночь невмочь
- Низами Гянджеви – Месяц неполный прошел
- Низами Гянджеви – Лишь с луной сравниться
- Низами Гянджеви – Лица серебряный овал в сиянье покажи
- Низами Гянджеви – Лейли и Меджнун
- Низами Гянджеви – Коль мы на весах любви
- Низами Гянджеви – Когда ты локоны свои распустишь
- Низами Гянджеви – Когда ее ароматом неслышно ветер повеет
- Низами Гянджеви – Из месяца лишь день прошел
- Низами Гянджеви – Искендер-наме – Страница 9 из 15
- Низами Гянджеви – Искендер-наме – Страница 7 из 15
- Низами Гянджеви – Искендер-наме – Страница 5 из 15
- Низами Гянджеви – Искендер-наме – Страница 3 из 15
- Низами Гянджеви – Искендер-наме – Страница 15 из 15
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.