A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
You are my God, and I would fain adore You
With sweet and secret rites of other days.
Burn scented oil in silver lamps before You,
Pour perfume on Your feet with prayer and praise.
Yet are we one; Your gracious condescension
Granted, and grants, the loveliness I crave.
One, in the perfect sense of Eastern mention,
“Gold and the Bracelet, Water and the Wave.”
A few random poems:
- Song—A Lass wi’ a Tocher by Robert Burns
- Николай Некрасов – Встреча душ
- A Bowl Of Roses by William Ernest Henley
- To Dorothy Wellesley by William Butler Yeats
- Омар Хайям – Кто розу нежную любви привил
- Владимир Маяковский – Обряды кому и на кой ляд целовальный обряд
- Николай Глазков – Эпилог
- From The Long Sad Party by Mark Strand
- On a Tree Fallen Across the Road by Robert Frost
- Life by Walter William Safar
- Not Here by Rumi
- Вероника Тушнова – Тропа, петляя и пыля
- Robert Burns: Scotch Drink :
- Design poem – A. R. Ammons poems | Poetry Monster
- O’erweening Statesmen Have Full Long Relied by William Wordsworth
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.