I would like to swim in the Atlantic,
to swim with someone who understood
why my fear of drowning plays less dire
than my fear of bones, walking the ocean floor.
I would like to sync my stroke with a beloved.
I’d like to stand on deck on a boat
and jump in the sea and say, follow me,
and know you would. The sea is cold
and it’s deep, too, I’d joke,
standing at the edge of the boat’s bow.
A wind breathes across the sea,
joining gently the edges of time.
With a dog paddling behind me,
I want to crawl across the water
without thinking about a future.
I have set my eyes upon the shore
and I hold you there—steady, in focus—
but let you go when, from below,
a voice breaks to the surface.
A few random poems:
- Urban Caterpillar by Minal Sarosh
- September 1913 by William Butler Yeats
- The Way by Robert Creeley
- Николай Тихонов – Инд
- Sonnet. The Human Seasons poem – John Keats poems
- Past and Present by Thomas Hood
- Weary not of us, for we are very beautiful by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Robert Burns: Had I A Cave:
- Sussex by Rudyard Kipling
- Как прекрасно твое имя
- An Invitation
- happiness.html
- Departure by Sylvia Plath
- Don’t Light The Candles by Yahia Al-Samawy
- I closed my eyes to creation by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
A. Van Jordan, born 1965 in Akron, Ohio, USA, is a contemporary American poet and the author of four important collections: Rise, which won the PEN/Oakland Josephine Miles Award (Tia Chucha Press, 2001); M-A-C-N-O-L-I-A, (2005), which was listed as one the Best Books of 2005 by the London Times; Quantum Lyrics, (W.W. Norton, 2007); and The Cineaste (W.W. Norton,, 2013). Jordan has been awarded a Whiting Writers Award, an Anisfield-Wolf Book Award, and a Pushcart Prize.