Whispering in Wattle -Boughs
by Adam Lindsay Gordon
OH, gaily sings the bird! and the wattle-boughs are stirred
And rustled by the scented breath of Spring;
Oh, the dreary wistful longing! Oh, the faces that are thronging!
Oh, the voices that are vaguely whispering!
Oh, tell me, father mine, ere the good ship crossed the brine,
On the gangway one mute handgrip we exchanged,
Do you, past the grave, employ, for your stubborn reckless boy,
Those petitions that in life were ne’er estranged?
Oh, tell me, sister dear—parting word and parting tear
Never passed between us: let me bear the blame—
Are you living, girl, or dead? bitter tears since then I’ve shed
For the lips that lisped with mine a mother’s name.
Oh, tell me, ancient friend, ever ready to defend
In our boyhood, at the base of life’s long hill,
Are you waking yet or sleeping? Have you left this vale of weeping,
Or do you, like your comrade, linger still?
Oh, whisper, buried love, is there rest and peace above?—
There is little hope or comfort here below;
On your sweet face lies the mould, and your bed is strait and cold—
Near the harbour where the sea-tides ebb and flow.
All silent—they are dumb—and the breezes go and come
With an apathy that mocks at man’s distress;
Laugh, scoffer, while you may! I could bow me down and pray
For an answer that might stay my bitterness.
Oh, harshly screams the bird, and the wattle-bloom is stirred;
There’s a sullen weird-like whisper in the bough:
‘Aye, kneel and pray and weep, but HIS BELOVED SLEEP
CAN NEVER BE DISTURBED BY SUCH AS THOU!’
A few random poems:
- A Prayer under the Pressure of Violent Anguish by Robert Burns
- Address To A Child During A Boisterous Winter By My Sister by William Wordsworth
- Василий Казин – Не потому ль к любви вселенской
- Impromptu on Dumourier’s Desertion of the French Republican Army by Robert Burns
- “What ails you, Ocean, that nor near nor far” poem – Alfred Austin
- Юнна Мориц – Комарово
- Monologue At 3 AM by Sylvia Plath
- Paudeen by William Butler Yeats
- Ольга Берггольц – Знаю, чем меня пленила
- Алексей Плещеев – Весна (Песни жаворонков снова)
- Robert Burns: Damon And Sylvia: Fragment
- Вера Звягинцева – Моя любовь к Армении похожа
- The Bard by Thomas Gray
- To A Friend Who Sent Me Some Roses poem – John Keats poems
- Николай Глазков – Дождь
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Думал я, что верны обещанья твои
- Омар Хайям – Друзей поменьше
- Омар Хайям – Друг, умей от пустой суеты отличать
- Омар Хайям – Друг, два понятия должен бы ты затвердить
- Омар Хайям – Долго ль спину придется мне гнуть или нет
- Омар Хайям – Долго ль будешь скорбеть и печалиться, друг
- Омар Хайям – До того, как мы чашу судьбы изопьем
- Омар Хайям – До коих пор униженный позор терпеть
- Омар Хайям – Для тех, кто умирает
- Омар Хайям – День прошел, и о нем позабудь поскорей
- Омар Хайям – День каждый услаждай вином
- Омар Хайям – Даже с самой прекрасной из милых подруг
- Омар Хайям – Дай мне влаги хмельной, укрепляющей дух
- Омар Хайям – Дай коснуться, любимая, прядей густых
- Омар Хайям – Да пребудет вино неразлучно с тобой
- Омар Хайям – Цветам и запахам владеть тобой доколе
- Омар Хайям – Что жизнь
- Омар Хайям – Что я дружу с вином, не отрицаю, нет
- Омар Хайям – Что плоть твоя, Хайям?
- Омар Хайям – Что меня ожидает, неведомо мне
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Adam Lindsay Gordon (1833 – 1870) was an Australian or British-Australian poet, horseman, police officer and politician. He is considered to be one of the first national Australian poets.