If you’ve got a bowl of jelly,
Quickly put it in your belly,
Just in case it might wobble away,
Because when it wibble wobbles,
It might cause a lot of trouble,
If it falls on the floor,
And slides away,
Your dog might have a gobble,
And start to wibble wobble,
And wobbly dogs really aren’t,
A good idea,
When you take her for a walk,
She may bounce along the floor,
And roll uncontrollably away,
So if you’ve got a bowl of jelly,
Quickly put it in your belly,
But I’m sure that you would,
Anyway!
Copyright ©:
Alexander E Musset

A few random poems:
- Europe, the 72d and 73d years of These States. by Walt Whitman
- Dreamers by Siegfried Sassoon
- Carrion Comfort poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Robert Burns: My Girl She’s Airy: Fragment
- Sonnet CXLIII by William Shakespeare
- Into The Twilight by William Butler Yeats
- Pelleas And Ettarre poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Олег Григорьев – Разбил в туалете сосуд
- The Little Dell by William Allingham
- Иосиф Бродский – Буров тракторист
- The Foreigner poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Paradise Regained: The Second Book poem – John Milton poems
- A Prayer
- Robert Burns: The Belles Of Mauchline:
- Sonnet I. To My Brother George poem – John Keats poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works