If you’ve got a bowl of jelly,
Quickly put it in your belly,
Just in case it might wobble away,
Because when it wibble wobbles,
It might cause a lot of trouble,
If it falls on the floor,
And slides away,
Your dog might have a gobble,
And start to wibble wobble,
And wobbly dogs really aren’t,
A good idea,
When you take her for a walk,
She may bounce along the floor,
And roll uncontrollably away,
So if you’ve got a bowl of jelly,
Quickly put it in your belly,
But I’m sure that you would,
Anyway!
Copyright ©:
Alexander E Musset

A few random poems:
- Love’s Confession poem – Yuvraj Johri poems | Poetry Monster
- Олег Григорьев – Картинка
- Robert Burns: Duncan Davison :
- Untitled
- Олег Григорьев – Угро
- Some Kiss We Want by Rumi
- Sketch in Verse, inscribed to the Right Hon. C. J. Fox by Robert Burns
- Ezra on the Strike poem – Ezra Pound poems
- Наум Коржавин – От судьбы никуда не уйти
- Владимир Корнилов – Пишущая машинка
- The Resignation by Thomas Chatterton
- The Shy Man by William Barnes
- “And Is It Among Rude Untutored Dales” by William Wordsworth
- Владимир Высоцкий – Я всё чаще думаю о судьях
- Вера Павлова – Сражаться с прошлым
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works