A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
White in the moonlight,
Wet with dew,
We have known the languor
Of being two.
We have been weary
As children are,
When over them, radiant,
A stooping star,
Bends their Good-Night,
Kissed and smiled:–
Each was mother,
Each was child.
Child, from your forehead
I kissed the hair,
Gently, ah, gently:
And you were
Mistress and mother
When on your breast
I lay so safely
And could rest.

A few random poems:
- Валерий Брюсов – После смерти Ленина
- Sonnet : To Eva by Sylvia Plath
- A Schoolyard Shame by Ryan Isaacson
- Face Lift by Sylvia Plath
- Ольга Повещенко – Фотограф смотрит в объектив
- Drummer Boy by Thomas J Camp
- Олег Григорьев – Не свались в колодец, Ольга
- Владимир Маяковский – Собственную революцию удушив… (РОСТА №443)
- Bards of Passion and of Mirth, written on the Blank Page before Beaumont and Fletcher’s Tragi-Comedy ‘The Fair Maid of the Inn’ poem – John Keats poems
- Un Chien Andalou (An Andalusian Dog) poem – A. Van Jordan poems
- Вера Полозкова – Да что у меня, нормально всё, так, условно
- Владимир Маяковский – Бродвей
- Ок Мельникова – All I want, all I need
- Юлия Друнина – Слалом
- Death In The Lounge Bar by Vernon Scannell
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Думал я, что верны обещанья твои
- Омар Хайям – Друзей поменьше
- Омар Хайям – Друг, умей от пустой суеты отличать
- Омар Хайям – Друг, два понятия должен бы ты затвердить
- Омар Хайям – Долго ль спину придется мне гнуть или нет
- Омар Хайям – Долго ль будешь скорбеть и печалиться, друг
- Омар Хайям – До того, как мы чашу судьбы изопьем
- Омар Хайям – До коих пор униженный позор терпеть
- Омар Хайям – Для тех, кто умирает
- Омар Хайям – День прошел, и о нем позабудь поскорей
- Омар Хайям – День каждый услаждай вином
- Омар Хайям – Даже с самой прекрасной из милых подруг
- Омар Хайям – Дай мне влаги хмельной, укрепляющей дух
- Омар Хайям – Дай коснуться, любимая, прядей густых
- Омар Хайям – Да пребудет вино неразлучно с тобой
- Омар Хайям – Цветам и запахам владеть тобой доколе
- Омар Хайям – Что жизнь
- Омар Хайям – Что я дружу с вином, не отрицаю, нет
- Омар Хайям – Что плоть твоя, Хайям?
- Омар Хайям – Что меня ожидает, неведомо мне
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.